The Coronas — Won't Leave You Alone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Coronas adlı sanatçının "Won't Leave You Alone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A single spark has left your mind on fire
And taken hold of all your old desires
The kindest words get so obscured
between your thoughts on what they’ll say
But you’re satisfied we’ll work it out our own way
And I might not make it right or give you great advice
But you can chew my ear
I won’t leave you alone tonight
(Right beside you, I won’t leave)
I won’t leave you alone tonight
So mind yourself and the path you follow
Find someone else to choose those lies you swallowed
Your filthy mind has left you trying things that can only end in tears
So take your time your mistakes won’t end here
And although it’s been a while, you can call me anytime
I’m sad I’ve been away for far too long (too long)
This time I won’t
(This time, I won’t)
Leave you alone tonight
(Leave you alone tonight)
I won’t leave you alone
And of course I’ll come around, true friends won’t let you down
We can just drink tea or I could take you out to town
And I know it’s been a while but you can call me anytime
I’m sad I’ve been away for far too long (too long)
(Leave you alone tonight)
This time, I won’t be gone too long
(Leave you alone tonight)
(Take your time, I won’t leave you alone)
This time, I wont leave you alone tonight
Leave you alone
Woah, leave you alone
Leave you alone

Şarkı sözü çevirisi

Tek bir kıvılcım aklını ateşe verdi
Ve tüm eski arzularını ele geçirdi
En nazik sözler çok gizleniyor
ne diyeceklerine dair düşüncelerin arasında
Ama memnunsun. kendi yöntemimizle halledeceğiz.
Ve bunu doğru yapamayabilirim ya da size harika bir tavsiye verebilirim
Ama kulağımı çiğneyebilirsin.
Bu gece yalnız bırakamam
(Hemen yanında, gitmeyeceğim)
Bu gece yalnız bırakamam
Bu yüzden kendinize ve takip ettiğiniz yola dikkat edin
Yuttuğun yalanları seçecek başka birini bul.
Pis zihnin seni sadece gözyaşlarıyla bitebilecek şeyleri denemekten alıkoydu.
Bu yüzden zaman ayırın, hatalarınız burada bitmeyecek
Uzun zaman oldu ama beni istediğin zaman arayabilirsin.
Çok uzun zamandır uzak olduğum için üzgünüm (çok uzun)
Bu sefer ben kazandım
(Bu sefer yapmayacağım)
Bu gece yalnız bırak.
(Bu gece yalnız bırak)
Seni yalnız bırakmayacağım
Ve tabii ki kendime geleceğim, gerçek arkadaşlar seni hayal kırıklığına uğratmayacak
Ya çay içeriz ya da seni kasabaya götürürüm.
Uzun zaman oldu biliyorum ama beni istediğin zaman arayabilirsin.
Çok uzun zamandır uzak olduğum için üzgünüm (çok uzun)
(Bu gece yalnız bırak)
Bu sefer ben de gelirim
(Bu gece yalnız bırak)
(Acele etme, seni yalnız bırakmayacağım)
Bu sefer seni bu gece yalnız bırakmayacağım.
Seni yalnız bırak.
Woah, seni rahat bırak.
Seni yalnız bırak.