The Courteeners — Revolver şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Courteeners adlı sanatçının "Revolver" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Will I be graced with your presence tonight?
I’d really rather you just let me know
'Cause I’m stood here like a spare prick at a wedding
I’ll get my dignity, smedley, my brogues and I’ll go You could have just stabbed me in the back
There was no need to use the revolver for that
You said you had the knack, what did you mean?
«Has Nobody told you?»
Told me what? no they must have forgot
«He's just a friend», yeah you said it happens all the time
Is that right? in that case everything will be Just fine
You could have just stabbed me in the back
There was no need to use the revolver for that
You said you had the knack, what did you mean?
«Has Nobody told you?»
Told me what? no they must have forgot
«He's just a friend», yeah you said it happens all the time
Is that right? in that case everything will be Just fine
Spotted you, fools on a hill,
Thought maybe it’s just your cousin.
Even so, please God do not let that be her.
Took one look at your cardigan, your jeans on backwards,
My jaw dropped and I went oh fuck, because I knew that it were.
How would you feel if I had done that to you?
How, how would you feel if I had done that to you?
How, how would you feel if I had done that to you?
You could have just stabbed me in the back
There was no need to use the revolver for that
You said you had the knack, what did you mean?
«Has Nobody told you?»
Told me what? no they must have forgot
«He's just a friend», yeah you said it happens all the time
Is that right? well in that case everything will be Just fine
Şarkı sözü çevirisi
Bu gece varlığınla beni süsleyecek misin?
Bana haber vermeni tercih ederim.
Çünkü burada bir düğünde yedek bir pislik gibi dikildim.
Haysiyetimi alacağım, smedley, kardeşlerim ve gideceğim. beni sırtımdan bıçaklayabilirdin.
Bunun için tabancayı kullanmaya gerek yoktu
Yeteneğin olduğunu söylemiştin, ne demek istedin?
Kimse sana söyledi mi?»
Neyi anlattın? hayır unutmuş olmalılar.
"O sadece bir arkadaş», Evet, her zaman olduğunu söyledin
Bu doğru mu? bu durumda her şey iyi olacak
Beni sırtımdan bıçaklayabilirdin.
Bunun için tabancayı kullanmaya gerek yoktu
Yeteneğin olduğunu söylemiştin, ne demek istedin?
Kimse sana söyledi mi?»
Neyi anlattın? hayır unutmuş olmalılar.
"O sadece bir arkadaş», Evet, her zaman olduğunu söyledin
Bu doğru mu? bu durumda her şey iyi olacak
Seni gördüm, tepedeki aptallar,
Belki sadece kuzenindir diye düşündüm.
Öyle olsa bile, lütfen Tanrı onun olmasına izin vermeyin.
Hırkanıza bir göz attım, kot pantolonunuz geriye doğru,
Çenem düştü ve ben de gittim, çünkü öyle olduğunu biliyordum.
Bunu sana yapsaydım nasıl hissederdin?
Bunu sana yapsaydım nasıl hissederdin?
Bunu sana yapsaydım nasıl hissederdin?
Beni sırtımdan bıçaklayabilirdin.
Bunun için tabancayı kullanmaya gerek yoktu
Yeteneğin olduğunu söylemiştin, ne demek istedin?
Kimse sana söyledi mi?»
Neyi anlattın? hayır unutmuş olmalılar.
"O sadece bir arkadaş», Evet, her zaman olduğunu söyledin
Bu doğru mu? bu durumda her şey iyi olacak