The Cuf — Fuck This Job şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Cuf adlı sanatçının "Fuck This Job" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Man, fuck this job
Take this muthafucka and shove it
I make money-money, but not enough of it
With an above average salary, but that’s before taxes
Once I get the little check I’m back in the poverty bracket
«Let me get my jacket» I asked these fools I carpooled with
Stupid, don’t get caught in traffic again, you cruisin'
They blow one before we get there, blow blunts at lunch
Sometimes when I’m at work, I don’t work, I just sit there
With a big glare, picture myself a millionaire
Grillin' my secrataries
(I ain’t here… hey Rob, hold my calls)
(Hey, get up! No sleepin' on the job!)
Damn, I dozed off, the last night my company had her clothes off
(Hey, wanna work some overtime?)
Naw boss, ain’t no benefits in it, cuz I don’t claim no dependants
(You fired!) Before I even got to finish my sentance
Then I got offended cuz he interupt me abruptly
I but-but-but my ass, seeing my last pay, and I’m that-a-way
Man, fuck this job
Take this muthafucka and shove it
I make money-money, but not enough of it
(Pete):
Everytime it’s job related
Eight hours seems stagnated
Doin' someone else’s chores, gettin' paid, but I can’t take it
Man I fake it, and I don’t think I make it (why not?)
Mainly cuz I’m unfocused and my only hope is lunch breaks
Shit, I should quit, tell 'em stick it where they crap
Matter of fact, let me get up in this bathroom to take a nap
Never did I have a job that I was serious in, or curious in
Every single one I wound up furious in
I can’t help it, I once felt it
Now I feel it’s wasted energy
I need to spend the day doing something that will better me
Not busing tables, washing dishes, pumping gas
And fuck lifting boxes, chopping wood, busting ass
Not moving up the ladder or taking the time to do it right
No patience for other business relations at the job site
Man, I’m tired of this place, every day going through it
You can get somebody else for this shit, even a monkey can do it
(Pete):
They want you highly programmable
Ain’t nothing tangible about no nigga
Overstand the whole picture
Corporations support foreing affairs
Think they care you got your degree and want to start your career?
Ghetto bastard with your bachelors
Now what’s the password?
Go back and get your masters and own your own slaves
Used to look at the teeth, now they peep the resume
And then peep up in me, and I’m to good to say
«Partna, I need this job badly like a muthafucka, I can’t fake it»
But 20 g’s a year? Man, make it 30 and I’ll take it
Hey can I get the vacation package? Where all the perks?
«Partna, don’t push your probation, back to your work station»
Shit basically every single job I ever had I can say fuck that job
(Well then why you worked here?)
It ain’t meaned shit, I just mighta needed it at the time
For something that I had to do, or something I had to pay
Or some kind of rent or some kind of bills I had to pay
(Yeah, I can feel that too)
It don’t mean shit (Yeah, it don’t mean shit)
I can waste every cent of every dollar I ever had on some bullshit
(I feel you, man ay, fuck these muthafuckas man
It’s like we gotta enterprise our own shit
And just mass market it, yaknowwhati’msayin?
Yaknowwhati’msayin? We doin' this shit
Ay, fuck this job
And you know why?
Cuz I was laid, and they still didn’t give me my vacation pay
Haha
Şarkı sözü çevirisi
Siktir et bu işi.
Bu muthafucka al ve kıpırdamak
Para kazanıyorum-para, ama yeterli değil
Ortalamanın üzerinde bir maaşla, ancak bu vergilerden önce
Küçük bir çek aldıktan sonra yoksulluk sınırına geri döneceğim
"Ceketimi alayım» diye sordum.
Aptal, bir daha trafik sıkışıklığına yakalanmasana.
Biz oraya varmadan önce bir tane üflerler, öğle yemeğinde blunts üflerler
Bazen işteyken, çalışmıyorum, Sadece orada oturuyorum
Büyük bir parıltı ile kendimi bir milyoner olarak hayal edin
Grillin ' benim secrataries
(Ben burada değilim... Hey Rob, telefonlarımı bekle)
(Hey, kalk! İş yerinde uyumak yok!)
Lanet olsun, uyukladım, dün gece şirketim elbiselerini çıkardı
(Hey, biraz fazla mesai yapmak ister misin?)
Hayır, patron, bunun bir yararı yok, çünkü bağımlı olmadığımı iddia etmiyorum
(Ateş ettin!) Cezamı bitirmeden önce bile
Sonra rahatsız oldum çünkü aniden beni rahatsız etti
Ben ama-ama-ama kıçım, son maaşımı görüyorum ve ben bu şekilde
Siktir et bu işi.
Bu muthafucka al ve kıpırdamak
Para kazanıyorum-para, ama yeterli değil
(Pete):
Her zaman işle ilgili
Sekiz saat durgun görünüyor
Başkasının işlerini yapıyorum, para alıyorum, ama buna dayanamıyorum.
Adam ben sahte, ve ben bunu yapmak sanmıyorum (neden olmasın?)
Esas olarak odaklanmadığım için ve tek umudum öğle yemeği molaları
Kahretsin, bırakmalıyım.
Aslında, bu banyoda bir uyku çekmek için yukarı çıkarayım
Hiç ciddi olduğum ya da merak ettiğim bir işim olmadı
Her biri bana kızgındı.
Elimde değil, bir keresinde hissettim.
Şimdi bunun boşa harcanan enerji olduğunu hissediyorum
İyi bir şey yapıyor bana bir gün geçirmek istiyorum
Tabloları önemli değil, bulaşık yıkama, benzin istasyonunda
Ve lanet kaldırma kutuları, ahşap doğrama, eşek AVI
Merdiveni yukarı doğru hareket ettirmeyin ve doğru yapmak için zaman ayırmayın
İş yerinde diğer iş ilişkileri için sabır yok
Dostum, bu yerden bıktım, her gün içinden geçiyorum.
Bu bok için başka birini bulabilirsin, bir maymun bile yapabilir
(Pete):
Çok programlanabilir olmanı istiyorlar.
Hiçbir zenci hakkında somut bir şey yok
Tüm resmi abartın
Şirketler foreing işlerini destekliyor
Diplomanı almanı önemsediklerini ve kariyerine başlamak istediklerini mi düşünüyorsun?
Getto piç ile senin bachelors
Şifre neydi acaba?
Geri dön ve efendilerini al ve kendi kölelerine sahip ol
Dişlere bakardık, şimdi özgeçmişini dikizliyorlar
Ve sonra bana dikizlemek, ve ben söylemek için iyi değilim
"Partna, bu işe bir muthafucka gibi çok ihtiyacım var, taklit edemem»
Ama yılda 20 bin mi? Dostum, 30 olsun, ben alırım.
Hey, tatil paketini alabilir miyim? Tüm bu avantajlar nerede?
"Partna, şartlı tahliyeni zorlama, iş yerine geri dön»
Bok temelde şimdiye kadar sahip olduğum her iş bu işi siktir et diyebilirim
(Peki o zaman neden burada çalıştın?)
Bir bok meaned değil, sadece zaman gerekli işi ben
Yapmam gereken bir şey için, ya da ödemek zorunda olduğum bir şey için
Ya da bir çeşit kira ya da ödemek zorunda olduğum bir çeşit fatura
(Evet, Bunu da hissedebiliyorum)
Ben (Evet şey önemli değildir, hiçbir şey önemli değildir )
Sahip olduğum her doların her kuruşunu bir saçmalık için harcayabilirim
(Seni hissediyorum, adamım ay, bu muthafuckas adamım
Sanki kendi bokumuzu atmamız gerekiyormuş gibi.
Ve sadece kitlesel pazar, yaknow ne diyorum?
Yaknowwhati'msayin? Bu işi biz'
Ay, siktir et bu işi
Ve neden biliyor musun?
Çünkü ben yattım ve hala bana tatil ücretimi vermediler
Haha