The Decemberists — Yankee Bayonet (I Will Be Home Then) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Decemberists adlı sanatçının "Yankee Bayonet (I Will Be Home Then)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Heart-carved tree trunk, Yankee bayonet
A sweetheart left behind
Far from the hills of the sea-swelled Carolinas
That’s where my true love lies
Look for me when the sun-bright swallow
Sings upon the birch bough high
But you are in the ground with the voles and the weevils
All a’chew upon your bones so dry
But when the sun breaks
To no more bullets in Battle Creek
Then will you make a grave
For I will be home then
I will be home then
I will be home then
I will be home then
Then
When I was a girl how the hills of Oconee
Made a seam to hem me in There at the fair when our eyes caught, careless
Got my heart right pierced by a pin
But oh, did you see all the dead of Manassas
All the bellies and the bones and the bile
No, I lingered here with the blankets barren
And my own belly big with child
But when the sun breaks
To no more bullets in Battle Creek
Then will you make a grave
For I will be home then
I will be home then
I will be home then
I will be home then
Stems and bones and stone walls too
Could keep me from you
Skein of skin is all too few
To keep me from you
But oh my love, though our bodies may be parted
Though our skin may not touch skin
Look for me with the sun-bright sparrow
I will come on the breath of the wind

Şarkı sözü çevirisi

Kalp oymalı ağaç gövdesi, Yankee süngü
Bir sevgilim geride kaldı
Denizin tepelerinden uzakta-şişmiş Carolinas
Gerçek aşkım orada yatıyor.
Güneş parlak yutkunduğunda beni ara
Yüksek bir huş ağacı dalında şarkı söylüyor
Ama sen voles ve weevils ile yerdesin
# Kemiklerinin üstünde çok kuru #
Ama güneş parladığında
Battle Creek'te daha fazla mermi yok
O zaman bir mezar yapacak mısın
Çünkü o zaman evde olacağım.
O zaman evde olacağım.
O zaman evde olacağım.
O zaman evde olacağım.
Sonra
Ben bir kızken Oconee tepeleri nasıl
Gözlerimiz dikkatsizce yakalandığında fuarda beni dikmek için bir dikiş yaptı
Kalbim bir iğne ile deldi
Ama Ah, Manassas'ın tüm ölülerini gördün mü
Tüm karınları ve kemikleri ve safra
Hayır, burada kısır battaniyelerle oyalandım.
Ve kendi karnım bebekle büyük
Ama güneş parladığında
Battle Creek'te daha fazla mermi yok
O zaman bir mezar yapacak mısın
Çünkü o zaman evde olacağım.
O zaman evde olacağım.
O zaman evde olacağım.
O zaman evde olacağım.
Saplar, kemikler ve taş duvarlar da
Beni senden uzak tutabilir
Cilt Skein hepsi çok az
Beni senden uzak tutmak için
Ama oh aşkım, bedenlerimiz ayrılabilir olsa da
Cildimiz cilde dokunmayabilir
Beni güneşle Ara-parlak serçe
Rüzgarın nefesiyle geleceğim.