The Dirt Radicals — Pop-Punk Left Me In a Pop-Funk şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Dirt Radicals adlı sanatçının "Pop-Punk Left Me In a Pop-Funk" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There was a time I’d smile at things,
Like the birds in the sky and the songs Mom sings.
Dinner dates and 'The Cleveland Show'.
A Sheryl Crow song on the radio.
Then an ex-girlfriend got me broken-bad,
And by the age of 19, I’d given up on a Dad.
Hit the bottle and with one life left,
Consequently might have slept my self to death.
And all my friends know just how hard I feel,
Now, all that’s left of me’s a broken shell.
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
D-d-d-doors open, got the taste of fame;
But my head was so big it couldn’t fit through the frame.
21, drunk, manically depressed;
It was a wonder that I had any of my friends left by now.
23, overweight and a has-been,
Saw me swallowing my fingers in the fight for 'thin';
And then I was stuck on this island thing,
And all the bridges off were all burning.
Now all I wanna do is learn to smile,
But something tells me I’ll be here a while…
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
Lately I’ve been sleepin' in, to avoid the world.
Lately my cynicism is out of control.
Lately I’ve been sleepin' in, to avoid the world.
Maybe my cynicism is my mistake?
Is my mistake… (I just can’t be told)
Is my mistake… (And it’s getting old)
I do not learn from my mistakes. (I just can’t be told)
I do not learn from my mistakes.
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
There was a time I’d smile at things.

Şarkı sözü çevirisi

Bir zamanlar bazı şeylere gülümserdim.,
Gökyüzündeki kuşlar ve annemin söylediği şarkılar gibi.
Yemek The Cleveland Show'tarih ve '.
Radyoda bir Sheryl Crow şarkısı.
Sonra eski bir kız arkadaşım beni kırdı-kötü,
Ve 19 yaşına gelindiğinde, bir babadan vazgeçmiştim.
Şişeye vur ve bir hayat kaldı,
Sonuç olarak, kendimi ölümüne uyutmuş olabilirim.
Ve tüm arkadaşlarım ne kadar zor hissettiğimi biliyor,
Benden geriye kalan tek şey kırık bir kabuk.
Kendi benim arayabileceğim bir dünya, bir dünya istiyorum.
(Kendiminkini çağırıyorum)
Bir dünyaya, evim diyebileceğim bir yere ihtiyacım var.
(Evimi arıyorum)
Değişmemi beklemeyen bir dünyaya ihtiyacım var.
(Çünkü bu duygulardan bıktım)
Hatalarımdan ders aldığım yer.
D-D-D-kapılar açık, şöhret tadı var;
Ama kafam o kadar büyüktü ki çerçeveye sığamadı.
21 yaşında, sarhoş, manik depresif;
Şimdiye kadar arkadaşlarımdan birini bırakmam şaşırtıcıydı.
23, kilolu ve bir olmuştur,
'İnce' için mücadelede parmaklarımı yuttuğumu gördüm;
Ve sonra bu adada sıkışıp kaldım.,
Ve tüm köprüler yanıyordu.
Şimdi tek yapmak istediğim gülümsemeyi öğrenmek.,
Ama bir şey bir süre daha burada olacağım söyledi …
Kendi benim arayabileceğim bir dünya, bir dünya istiyorum.
(Kendiminkini çağırıyorum)
Bir dünyaya, evim diyebileceğim bir yere ihtiyacım var.
(Evimi arıyorum)
Değişmemi beklemeyen bir dünyaya ihtiyacım var.
(Çünkü bu duygulardan bıktım)
Hatalarımdan ders aldığım yer.
Son zamanlarda dünyadan kaçmak için uyuyorum.
Son zamanlarda sinizmim kontrolden çıktı.
Son zamanlarda dünyadan kaçmak için uyuyorum.
Belki de sinizmim benim hatamdır?
Bu benim hatam... (bana söylenemez)
Bu benim hatam... (ve yaşlanıyor)
Hatalarımdan ders almıyorum. (Sadece söylenemez)
Hatalarımdan ders almıyorum.
Kendi benim arayabileceğim bir dünya, bir dünya istiyorum.
(Kendiminkini çağırıyorum)
Bir dünyaya, evim diyebileceğim bir yere ihtiyacım var.
(Evimi arıyorum)
Değişmemi beklemeyen bir dünyaya ihtiyacım var.
(Çünkü bu duygulardan bıktım)
Hatalarımdan ders aldığım yer.
Bir zamanlar bazı şeylere gülümserdim.