The Dodos — Trades And Tariffs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Dodos adlı sanatçının "Trades And Tariffs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pace, back and forth along this road
All the stops we just go by To the faces that we know
To the faces that we hide
Yeah we walk as if we’re told
«Not a single head held high»
To the ones we’ve come to know
To the ones we’ll lose in time
You give me yours, I give you mine
You never want it, you never want it I gave you yours, now give me mine
I never want it, I never wanted it all
In past, a creation we defy
We’re a group of undecideds
While the fate of nation slides
We just keep from getting high
And we stick to what we know
It’s the things that get us by We’ll just sit and spin our woe
While the rest of earth just dies
You give me yours, I give you mine
You never want it, you never want it I gave you yours, now give me mine
I never want it, I never wanted it all
Faith, all the giving world has died
This disease that gets us by It’s a plague in peoples' minds
It’s a circle left untied
To the ones who drink their wine
While the rest of us just die
Yeah they raise their glasses high
To the ones they’ll kill in time
You give me yours, I give you mine
You never want it, you never want it I gave you yours, now give me mine
I never want it, I never wanted it all

Şarkı sözü çevirisi

Pace, bu yol boyunca ileri geri
Tüm duraklar sadece bildiğimiz yüzlere gidiyoruz
Sakladığımız yüzlere
Evet, sanki söylüyormuş gibi yürüyoruz.
"Tek bir kafa yüksek tutulmadı»
Var olanları bilmek gel
Zaman içinde kaybedeceğimize.
Sen bana seninkini ver, ben de sana benimkini.
Asla istemiyorsun, asla istemiyorsun, sana seninkini verdim, şimdi bana benimkini ver
Asla istemiyorum, asla hepsini istemedim
Geçmişte, meydan okuduğumuz bir yaratılış
Biz kararsızlar grubuyuz.
Ulusun kaderi kayarken
Sadece uçmaktan uzak duruyoruz
Ve bildiklerimize sadık kalırız
Sadece oturup kederimizi döndüreceğiz.
Dünyanın geri kalanı ölürken
Sen bana seninkini ver, ben de sana benimkini.
Asla istemiyorsun, asla istemiyorsun, sana seninkini verdim, şimdi bana benimkini ver
Asla istemiyorum, asla hepsini istemedim
İnanç, tüm veren dünya öldü
Bizi rahatsız eden bu hastalık insanların zihninde bir veba
Çözülmemiş bir daire.
Şaraplarını içenlere.
Geri kalanımız ölürken
Yüksek kadehlerini kaldırıyorlar Evet
Zamanında öldüreceklerine.
Sen bana seninkini ver, ben de sana benimkini.
Asla istemiyorsun, asla istemiyorsun, sana seninkini verdim, şimdi bana benimkini ver
Asla istemiyorum, asla hepsini istemedim