The Dread Crew of Oddwood — The Legend of Mord & Tyver şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Dread Crew of Oddwood adlı sanatçının "The Legend of Mord & Tyver" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

In idle times, before you or I Two brothers were bound by a fate of the sea
Though born into wealth beyond that of great kings
Both longed for a life of adventure and thrills
They sought out a means to acquire two ships
And as they take helm, each to their own wind
A vow is made to bind them, that wherever they may go One day, by fate, their paths will cross and guide them home
Jacob Tyver’s name was known as a thief of ill repute
His greed was nearly matched by all the bastards of his crew
They kept within their clutches great men’s treasures as their prize
And stole from one another; but Tyver they dared not defy
Cedrick Mord lived by the sword and left no man alive
He fought the Spanish armament and none of them survived
From Ecuador to Singapore he set the world aflame
And not a man existed that did not fear his name
Far from this day, a story will be told
Of two men whose deeds are sewn through time
And are bound to their souls
Tyver’s ship was so immense it tore apart the clouds
Within its hull lay untold riches piled to the brow
Mord’s galleon, donned with crimson sails, they called it, Hell at Sea
And all it left where it had passed were corpses and debris
Far from this day, a story will be told
Of two men whose deeds are sewn through time
And are bound to their souls
Far from this day, a story will be told
Of two men whose deeds are sewn through time
And are bound to their souls
Two marauders of old were at last battle’s end
Their crews had all withered to fight and defend
Upon the stern deck their swords told their fate

Şarkı sözü çevirisi

Boş zamanlarda, sen ya da ben iki kardeş denizin bir kaderi tarafından bağlandı önce
Her ne kadar büyük kralların zenginliğinin ötesinde doğmuş olsa da
Her ikisi de Macera ve heyecan dolu bir hayat için özlem duyuyordu
İki gemi elde etmek için bir araç aradılar
Ve dümeni aldıklarında, her biri kendi rüzgarına
Onları bağlamak için bir yemin yapılır, bir gün nereye gidebilirlerse gitsinler, kader tarafından, yolları kesişir ve onları eve yönlendirir
Jacob Tyver'ın adı kötü şöhretli bir hırsız olarak biliniyordu
Açgözlülüğü neredeyse mürettebatının tüm piçleri tarafından eşleştirildi
Onların pençelerinde büyük erkek hazinelerini ödül olarak tuttular
Ve birbirlerinden çaldılar; ama Tyver karşı koymaya cesaret edemedi
Cedrick Mord kılıçla yaşadı ve hiç kimseyi canlı bırakmadı
İspanyol silahlarıyla savaştı ve hiçbiri hayatta kalmadı
Ekvador'dan Singapur'a dünyayı ateşe verdi
Ve isminden korkmayan bir adam yoktu
Bu günden çok uzak, bir hikaye anlatılacak
İşleri zaman içinde dikilen iki adamın
Ve ruhlarına bağlı
Tyver'ın gemisi o kadar büyüktü ki bulutları parçaladı.
Gövdesinin içinde, alnına yığılmış sayısız zenginlik vardı
Mord'un kalyon, Kızıl yelkenleri ile donned, onlar denir, denizde Cehennem
Ve geçtiği yerde sadece cesetler ve enkazlar kaldı
Bu günden çok uzak, bir hikaye anlatılacak
İşleri zaman içinde dikilen iki adamın
Ve ruhlarına bağlı
Bu günden çok uzak, bir hikaye anlatılacak
İşleri zaman içinde dikilen iki adamın
Ve ruhlarına bağlı
İki eski yağmacı son savaşın sonundaydı
Mürettebatlarının hepsi savaşmak ve savunmak için soldu
Kıç güvertesinde kılıçları kaderlerini anlattı