The Fall of Troy — Chapter I: Introverting Dimensions şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Fall of Troy adlı sanatçının "Chapter I: Introverting Dimensions" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«The stars scream out, and spew our names,
told through the skies and hellacious waves…»
Copied and calculated we waited forever and now I remember,
how cumulus clouds turned our world upside down.
Help! Are you running from the fear?
Are you really even there? Did it come from the rear?
Hello?! What bearing do I steer?
I swear to god it was here! NOW I SEE IT OVER THERE!
Help! Are you running from the fear?
Are you really even there? Did it come from the rear?
Hello?! What bearing do I steer?
Then it was gone…
…The wind was twice as strong
Help! Are you running from the fear?
Are you really even there? Did it come from the rear?
Hello?! What bearing do I steer?
I swear to god it was here! NOW I SEE IT OVER THERE!
Help! Are you running from the fear?
Are you really even there? Did it come from the rear?
Hello?! What bearing do I steer?
Shoot to kill, but they just won’t die!
The bow starts to tip, out of the corner of my eye.
Shoot to kill, but they just won’t die!
The bow starts to tip, out of the corner of my fucking eye!
As the ship is going down,
I look upon the captain’s frown…
I see nothing (I see nothing!) but a broken man!
I see nothing! Nothing!
Şarkı sözü çevirisi
"Yıldızlar çığlık atıyor ve isimlerimizi kusuyor,
göklerde ve cehennem dalgalarında anlatıldı…»
Kopyalandı ve hesaplandı sonsuza kadar bekledik ve şimdi hatırlıyorum,
kümülüs bulutları dünyamızı nasıl altüst etti.
Yardım et! Korkudan mı kaçıyorsun?
Gerçekten orada mısın? Arkadan mı geldi?
Merhaba?! Hangi yatağı kullanacağım?
Yemin ederim buradaydı! ŞİMDİ ORADA GÖRÜYORUM!
Yardım et! Korkudan mı kaçıyorsun?
Gerçekten orada mısın? Arkadan mı geldi?
Merhaba?! Hangi yatağı kullanacağım?
Sonra yok oldu …
... Rüzgar iki kat daha güçlüydü
Yardım et! Korkudan mı kaçıyorsun?
Gerçekten orada mısın? Arkadan mı geldi?
Merhaba?! Hangi yatağı kullanacağım?
Yemin ederim buradaydı! ŞİMDİ ORADA GÖRÜYORUM!
Yardım et! Korkudan mı kaçıyorsun?
Gerçekten orada mısın? Arkadan mı geldi?
Merhaba?! Hangi yatağı kullanacağım?
Öldürmek için ateş et, ama ölmeyecekler!
Gözümün köşesinden uçmaya başladı.
Öldürmek için ateş et, ama ölmeyecekler!
Gözümün köşesinden fiyonk uçmaya başladı!
Gemi aşağı inerken,
Yüzbaşının kaşlarını çattı.…
Hiçbir şey görmüyorum (hiçbir şey görmüyorum!) ama kırık bir adam!
Hiçbir şey göremiyorum! Hiçbir şey!