The Fiery Furnaces — Here Comes The Summer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Fiery Furnaces adlı sanatçının "Here Comes The Summer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Last day in May, the afternoon: remember?
Black marks off charcoal from the dune: remember?
I thought it wouldn't be too soon; we'd wait at least until its June.
The twenty-ninth of March it rained: remember?
You looked so sad that I explained: remember?
You knew it wouldn't be too soon; we'll have to wait until its June.
I've been waiting since I don't know when and now it finally seems
about to start.
I swear, I swear, that I will do my part.
December dark at six o'clock: remember?
The freezing wind gives you a shock: remember?
You knew it wouldn't be too soon; we'll have to wait until its June.
October damp on down the street: remember?
The sodden leaves stuck to your feet: remember?
You knew it wouldn't be too soon; we'll have to wait until its June.
I've been waiting since I don't know when and now it finally seems
about to start.
I swear, I swear, that I will do my part.
July the third we stayed up late: remember?
And thought how long we'd have to wait: remember?
It'll be so long until it's soon; it'll be so long until its June.

Şarkı sözü çevirisi

Mayıs ayının son günü, öğleden sonra: hatırladın mı?
Kumuldaki kömürden siyah izler: hatırladın mı?
Çok erken olmayacağını düşündüm; en azından Haziran ayına kadar beklerdik.
Mart ayının yirmi dokuzuncu günü yağmur yağdı: hatırladın mı?
O kadar üzgün görünüyordun ki açıkladım: hatırladın mı?
Çok erken olmayacağını biliyordun; Haziran ayına kadar beklemek zorunda kalacağız.
Ne zaman olduğunu bilmediğimden beri bekliyorum ve şimdi nihayet görünüyor
başlamak üzere.
Yemin ederim, yemin ederim, üzerime düşeni yapacağım.
Aralık saat altıda karanlık: hatırladın mı?
Dondurucu rüzgar size bir şok verir: hatırladın mı?
Çok erken olmayacağını biliyordun; Haziran ayına kadar beklemek zorunda kalacağız.
Caddenin aşağısındaki Ekim nemli: hatırladın mı?
Sırılsıklam yapraklar ayaklarına yapıştı: hatırladın mı?
Çok erken olmayacağını biliyordun; Haziran ayına kadar beklemek zorunda kalacağız.
Ne zaman olduğunu bilmediğimden beri bekliyorum ve şimdi nihayet görünüyor
başlamak üzere.
Yemin ederim, yemin ederim, üzerime düşeni yapacağım.
Üçüncü Temmuz geç saatlere kadar oturduk: hatırladın mı?
Uzun unutma beklemek: hazırlardık nasıl düşündü?
Yakında çok uzun olacak; Haziran ayına kadar çok uzun olacak.