The Flower Kings — I Am The Sun (part One) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Flower Kings adlı sanatçının "I Am The Sun (part One)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Been around for a while, grown my beard, I’m still a child
Deadends, shortcuts, just the same, I’m the master of my game
Predictable, now you may say, the Danny Kaye of present day
Close my hand, wave my wand, the brainchild of your wonderland
Now, I’m at the peak, never forget what I tell you
Never give in to the big sleep, fast becoming
Now, I’m at the edge, never reject what I offer
Never believe what they tell you, let’s move a mountain
Now watch me fight, now watch me bleed on the universal spiral scene
The progress lingers, thoughts of man, take it as far as humans can
Now think of me your solid dream, catch me floating down the river
I’m an island drifting by and time again your sole forgiver
Now, I am the sun, I am the first day of summer
Never give in to the dark deep, fast becoming
Now, I am the moon, I am the end of the tunnel
Never believe in the dark ages, let’s move a mountain
Call me ageless, call me ghost, the diamond duke behind the shades
The sunflower beneath the skyline swaying in the land of snakes
Hey, I used to be a king, now I’m just a king of laughter
Put my faith in anything
Anything that’s close to wonder
Anything that’s close to wonder
I’m in the middle, now see what I’ve done, staring into the sun
You think you’re drowning, but slowly you slip thru the grinders of time
Afternoon in the upstreams, begging for time
Humming the words «I feed you my colorful shrine»
I’m in the middle, hold on to what’s mine, in the limbo of time
You think you’re dreaming, but gradually you learn what it’s like being torn
I’m on the other side painting skies to the poor
Humming the words «I'll join you, we’ll break down the scores.»
Break down the
(Break down the)
Break down the
(Break down the)
Break down the
(Break down the)
Break down the
She came from the islands, seen places afar
They said she was gifted, reading the stars
And though I’m certain she was tellin' the truth
She’d faint when the mob start rockin' the boat
In time your eyes will open and the curtains will drop
To see we are one, this one that we are
In time your eyes will open and time will tell
«Larger than life», «revolve among stars»
She came from a time where time’s running slow
Transcending the limits, step up to the flow
She brought to the table all the wonders of life
The year of the dragon, she opened our eyes.
In time your heart will open, you’ll let her in To see we are one, this one that we are
In time our hearts will open, time will tell
«Larger than life», «revolve among stars»
Şarkı sözü çevirisi
Bir süredir buralardayım, sakalımı büyüttüm, hala bir çocuğum
Deadends, kısayollar, sadece aynı, ben oyunumun ustasıyım
Tahmin edilebilir, şimdi, bugünün Danny Kaye diyebilirsiniz
Elimi kapat, değneğimi salla, harikalar diyarının beyni
Şimdi, zirvedeyim, sana söylediklerimi asla unutma
Asla büyük bir uykuya dalmayın, hızlı olun
Şimdi, kenardayım, teklifimi asla reddetme
Sana söylediklerine asla inanma, hadi bir dağ taşıyalım
Şimdi dövüşümü izle, şimdi evrensel sarmal sahnesinde kanamamı izle
İlerleme duruyor, adamın düşünceleri, insanlar kadar alabilir
Şimdi beni hayal et, beni nehirde yüzerken yakala
Ben bir adada sürükleniyorum ve tekrar tek bağışlayıcın
Şimdi, ben güneşim, yazın ilk günüyüm
Karanlığa asla boyun eğmeyin, derin, hızlı olun
Şimdi, ben ay'ım, tünelin sonuyum
Karanlık çağlara asla inanmayın, Dağları hareket ettirelim
Bana yaşlanmayan de, bana hayalet de, gölgelerin arkasındaki elmas Dük
Ufkun altındaki ayçiçeği yılanların ülkesinde sallanıyor
Hey, ben bir kraldım, şimdi sadece bir kahkaha kralıyım
Her şeye inancımı koy
Merak etmeye yakın olan her şey
Merak etmeye yakın olan her şey
Ben ortasındayım, şimdi ne yaptığımı gör, güneşe bakıyorum
Boğulduğunu düşünüyorsun, ama yavaş yavaş zamanın öğütücülerinden kayıyorsun
Upstreams öğleden sonra, zaman için yalvarıyor
«Seni renkli tapınağımla besliyorum " sözlerini mırıldanıyor»
Ben ortasındayım, benim olana tutun, zamanın belirsizliğinde
Rüya gördüğünü düşünüyorsun, ama yavaş yavaş parçalanmanın nasıl bir şey olduğunu öğreniyorsun
Diğer taraftayım, gökyüzünü fakirlere boyuyorum.
Mırıldanarak, " sana katılacağım, puanları kıracağız.»
Yıkmak
(Break down)
Yıkmak
(Break down)
Yıkmak
(Break down)
Yıkmak
O adalardan geldi, uzaktan görülen yerler
Yıldızları okuyarak yetenekli olduğunu söylediler.
Doğruyu söylediğinden eminim.
Mafya start rockin' the boat zaman kendinden geçer.
Zamanla gözlerin açılacak ve perdeler düşecek
Bir olduğumuzu görmek için, bu biziz
Zamanla gözlerin açılacak ve zaman gösterecek
» Hayattan daha büyük«, " yıldızlar arasında dön»
Zamanın yavaş aktığı bir zamandan geldi.
Sınırları aşarak, akışa doğru ilerleyin
Hayatın tüm harikalarını masaya getirdi
Ejderha yılı, gözlerimizi açtı.
Zamanla kalbin açılacak, onu içeri alacaksın, biz biriz, bu biziz
Zamanla kalplerimiz açılacak, zaman gösterecek
» Hayattan daha büyük«, " yıldızlar arasında dön»