The Fold — Good Goodnight şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Fold adlı sanatçının "Good Goodnight" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s a good goodnight, for a real
Good time
I got a pocket full of
Reasons why I need you by my
Side
In moonlit skys, we’ll
Float like this forever
We’ve all
Been bit by the birds and we’ve
All been stung by the bees
You
Tell me, where in the world is
Heaven?
And where on earth is
Love?
Is it in your smiling eyes
Or your goodnight kiss?
It isn’t
Healthy to miss you as much as
This
It’s a good goodnight, for
A real good time
I got a pocket
Full of reasons why I need you by
My side
And we’ll be gone, into
The clouds and out of our
Minds
We’ll watch the people and
Buildings and world getting
Smaller with time
They could be
Calling me a killer, or pain me as
A saint
But it wouldn’t matter a
Minute, because the moment I’m in
It
And time stands still, around
Here
It’s a good goodnight, for
A real good time
I got a pocket
Full of reasons why I need you by
And if we return to our
Minds
We’ll recollect what we
Learned on this magic carpet ride
My side
Şarkı sözü çevirisi
Bu iyi bir gece, gerçek bir
İyi zaman
Bir cep dolusu var
Neden sana ihtiyacım var
Taraflı
Mehtaplı gökdelenlerde,
Sonsuza kadar böyle yüzer
Hepimiz
Kuşlar tarafından ısırıldı ve biz
Hepsi arılar tarafından sokuldu
Sen
Söyle bana, dünyanın neresinde
Cennet?
Ve yeryüzünde nerede
Aşk?
Gülümseyen gözlerinde mi
Ya da iyi geceler öpücüğün?
Değil mi
Seni çok özlemek için sağlıklı
Bu
Bu iyi geceler, çünkü
Gerçekten iyi bir zaman
Bir cebi var
Sana ihtiyacım olan sebeplerle dolu.
Benim tarafım
Ve biz gitmiş olacağız, içine
Bulutlar ve bizim dışarı
Akıllar
İnsanlara göz kulak olacağız ve
Binalar ve dünya başlarken
Zamanla daha küçük
Onlar olabilir
Katil beni çağırıyor, ya da bana acı
Azize
Ama önemli olan bu değil bir
Bir dakika, çünkü içinde olduğum an
O
Ve zaman hala duruyor, etrafta
Burada
Bu iyi geceler, çünkü
Gerçekten iyi bir zaman
Bir cebi var
Sana ihtiyacım olan sebeplerle dolu.
Ve eğer işimize geri dönersek.
Akıllar
Ne yaptığımızı hatırlayacağız.
Bu sihirli halı yolculuğunda öğrendim
Benim tarafım