The Frogs — Is It Right to Kiss the Boys (when You're a Girl and Not a Boy?) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Frogs adlı sanatçının "Is It Right to Kiss the Boys (when You're a Girl and Not a Boy?)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Is it right to kiss the boys
When you’re a girl and not a boy?
I don’t think so, 'cause I know so It ain’t good
It’s better to be a man
Dip your fingers in the sand
See what you can figure out
With your thumb up a rump
Oh, baby boy
You’re an infant in my arms
Charming rabbit slut boy
Where did you come from?
Was it England or Tokyo?
Oh, I can’t remember, but
Is it right for you to kiss my bulge?
Is it right for you to change
My big ripe light bulb, lips?
My swollen head is burning
We’re both learning
How to have more fun
Than we could have with the girls
I told you they were wrong
Get out of their arms
Get into the man who’s waiting for you
With the charms of a god
It’s alright if he’s a dirty old sod
They’re the best teachers
Boys get hard
I was, I have been hard since birth
I’m available
Beneath my skirt I’m really available
Here’s a dime, call me up Here, better yet, here’s a quarter
See ya later

Şarkı sözü çevirisi

Çocukları öpmek doğru mu
Erkek değil de kızken mi?
Sanmıyorum, çünkü biliyorum, bu yüzden iyi değil
Erkek olmak daha iyi
Parmaklarınızı kuma daldırın
Bakalım neler bulabileceksin.
Başparmağını bir kıç kadar
Oh, baby boy
Sen benim kollarımda bir bebeksin
Sevimli tavşan sürtük kız
Nereden geldin?
İngiltere miydi, Tokyo muydu?
Oh, hatırlayamıyorum, ama
Şişkinliğimi öpmen doğru mu?
Değiştirmek için doğru mu
Benim büyük olgun ampulüm, dudaklar?
Şişmiş başım yanıyor
Hem öğreniyoruz
Daha fazla eğlenmek için nasıl
Kızlarla yapabileceğimizden daha fazla
Yanıldıklarını söylemiştim.
Kollarından çık.
Seni bekleyen adama bin.
Bir Tanrının cazibesi ile
Eğer pis bir ihtiyar ise sorun değil.
Onlar en iyi öğretmenlerdir.
Güzel kiz sert olsun
Ben, ben doğumdan beri zor olmuştur
Müsaitim
Eteğimin altında gerçekten uygunum
İşte bir kuruş, beni buradan ara, daha da iyisi, işte bir çeyrek
Sonra görüşürüz