The Gaslight Anthem — We're Getting A Divorce, You Keep The Diner şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Gaslight Anthem adlı sanatçının "We're Getting A Divorce, You Keep The Diner" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We were the magnificent dreamers
In secret lamplight hideouts
We swore the world couldn’t break us Even when the world took us down
So here I am strugglin' out in the mighty jungle
Movin' 18 miles a minute but not slowing down for nothin'
I look to my left and I look to my right
And I’m callin' out for my brothers but it’s so dark in this night
Am I alone?
Did they fall down by the wayside?
Was I movin' too blind to see them?
Were they callin' out to me?
Or did despair set in?
Were the things that we wanted when we were still 16
Only passing and fleeting or just too far out of reach?
Were you hard up or broken man, I woulda helped you out
Were you numb and distracted when I was calling out?
I was calling out
On a Sunday morning the whole crowd assembled
I’ve done some things that I’m not too proud of
I’ve never left you, a deaf ear for longing
Some hearts are gallows, I’m not here for hangin' around
It’s all right, man
I’m only bleeding, man
Stay hungry, stay free
And do the best you can
It’s all right, man
I’m only bleeding, man
Stay hungry, stay free
And do the best you can
Şarkı sözü çevirisi
Biz muhteşem hayalperestlerdik
Gizli lamplight hideouts içinde
Dünya bizi yok ettiğinde bile dünyanın bizi parçalayamayacağına yemin ettik.
Bu yüzden burada güçlü ormanda mücadele ediyorum
Dakikada 18 mil hareket ediyor ama hiçbir şey için yavaşlamıyor
Soluma ve sağıma bakıyorum.
Ve ben kardeşlerimi çağırıyorum ama bu gece çok karanlık
Yalnız ben miyim?
Arka tarafa mı düştüler?
Onları göremeyecek kadar kör müydüm?
Beni mi çağırdılar?
Umutsuzluk ya da dizi mi?
16 yaşındayken istediğimiz şeyler miydi?
Sadece geçiyorum ve geçiyorum ya da çok uzaklara ulaşamıyorum?
Eğer sert ya da kırık bir adam olsaydın, sana yardım ederdim.
Ben bağırırken uyuşmuş ve dikkatin dağıldı mı?
Seslendim
Bir Pazar sabahı bütün kalabalık toplandı
Çok gurur duymadığım bazı şeyler yaptım.
Seni hiç terk etmedim, özlem için sağır bir kulak
Bazı kalpler darağacıdır, burada takılmak için burada değilim
Sorun değil dostum
Sadece kanıyorum dostum.
Aç kal, özgür kal
Ve elinden geleni yap
Sorun değil dostum
Sadece kanıyorum dostum.
Aç kal, özgür kal
Ve elinden geleni yap