The Gracious Few — Crying Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Gracious Few adlı sanatçının "Crying Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Did you ever want out of this, out of this life?
Did you ever think about it love from time to time?
Did you believe in everything they said, they’re saying things I don’t know
How did you get so far my friend, so far from home?
Did you ever draw outside the, outside the lines?
Did you mean to make others hurt, from time to time?
Did I tell everything’s been said what they’re saying its so untrue
How could you ever let this life get the best of you?
All those memories but you’re still alone
It’s crying time but there’s still love
Oh & I tried so hard to get to you
I know you never meant
You never meant those things you’d done
I never meant to leave you but
It’s crying time but there’s still love
Did you ever look back and wish, wish you’d have shinned?
Did you ever feel less than low or more than high?
Did I tell you I believed in everything they said, none of it true
I could have been a better friend, a better friend to you
All these memories but you’re still alone
It’s crying time but there’s still love
Oh & I tried so hard to get to you
I know you never meant those things you’d done
I never meant to leave you but
It’s crying time this time for you
Oh and these trying times so hard for you
Oh and its crying time but there’s still love

Şarkı sözü çevirisi

Hiç bu hayattan çıkmak istedin mi?
Hiç zaman zaman aşk hakkında düşündün mü?
Söyledikleri her şeye inandın mı, bilmediğim şeyler söylüyorlar.
Bu kadar uzağa nasıl geldin arkadaşım, evden bu kadar uzağa?
Hiç çizgilerin dışında çizdin mi?
Başkalarına zarar yapmak demek, zaman zaman mü?
Her şeyin söylendiğini söyledim. söyledikleri çok doğru değil.
Nasıl bu hayat seni yenmesine izin verdin?
Tüm bu anılar ama hala yalnızsın
Ağlama zamanı ama hala aşk var
Bu kadar zor ah & sana ulaşmaya çalıştım
Biliyorum asla demek istemedin.
Yaptığın şeyleri asla kastetmedin.
Seni asla terk etmek istemedim ama
Ağlama zamanı ama hala aşk var
Hiç geriye baktın mı ve parlamayı diledin mi?
Hiç düşük veya yüksek daha az hissettiniz mi?
Dedikleri her şeye inandığımı söyledim mi, hiçbiri doğru değil mi
Daha iyi bir arkadaş olabilirdim, senin için daha iyi bir arkadaş.
Tüm bu anılar ama hala yalnızsın
Ağlama zamanı ama hala aşk var
Bu kadar zor ah & sana ulaşmaya çalıştım
Yaptığın şeyleri asla kastetmediğini biliyorum.
Seni asla terk etmek istemedim ama
Bu sefer senin için ağlama zamanı
Oh ve bu zor zamanlar senin için çok zor
Oh ve ağlama zamanı ama hala aşk var