The Human Abstract — Crossing The Rubicon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Human Abstract adlı sanatçının "Crossing The Rubicon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Of all the times I’ve been disrespected, you’d think it’d be no surprise.
Learning lessons, all the precious treasures take all that you’ve got.
I’ll take your ready hand with a ready blade.
I’m dead set to make you lie in the bed you’ve made.
Paid in full, I’ll take it from your pride,
I don’t know what you thought, but you’ve gone past the line,
and you’ve got me wrong.
The time has come, your song has long been sung.
Brought down, you won’t have long to go.
I’m not cutting a loss again.
An hourglass of sand and Ill be on time, inform the rest.
Run as fast as you can. Hell’s coming for you.
Try to strike and then slip away,
but I won’t let you leave without feeling an equal pain.
You’ll see, because Ill make you see.
Left in my council you’ll know what it means to respect me.
Once I’ve caught you alone, I’ll teach you all you need to know.
Pray, once I’ve caught you alone,
that I teach you all you need to know.
Each of us has boundaries, everyone has got a breaking point.
I wish I held desire solely to right this wrong,
take careful tones urging the dawn to come,
make every word worth what it takes in turn,
but I can’t go on with my faith interrupted.
How can I look the other way?
You’ve shown me there is no other way out.

Şarkı sözü çevirisi

Saygısızlık ettiğim onca zaman içinde, bunun sürpriz olmayacağını düşünürdün.
Var.bu dersler, bütün değerli hazineleri ele alalım.
Hazır elini hazır bir bıçakla alacağım.
Yaptığınız yatakta yatmak için ölürüm.
Tam olarak ödedim, gururundan alacağım,
Ne düşündüğünü bilmiyorum ama sınırı aştın.,
ve beni yanlış anladın.
Zaman geldi, şarkınız uzun zamandır söylendi.
Yere düştüğünde, gitmen uzun sürmez.
Yine bir kayıp etmek niyetinde değilim.
Bir kum saati kum ve hasta zamanında olsun, geri kalanını bilgilendirin.
Olabildiğince hızlı koş. Cehennem senin için geliyor.
Vurmaya çalış ve sonra kaç,
ama aynı acıyı hissetmeden gitmene izin vermeyeceğim.
Göreceksin, çünkü görmeni sağlayacağım.
Konseyimde bana saygı duymanın ne demek olduğunu anlayacaksın.
Seni yalnız yakaladığımda, bilmen gereken her şeyi sana öğreteceğim.
Dua et, bir kez seni yalnız yakaladım,
bilmen gereken her şeyi sana öğrettiğimi.
Her birimizin sınırları var, Herkesin bir kırılma noktası var.
Sadece bu yanlışı arzu düzenlenen keşke ,
Şafak çağıran gelmek için dikkatli tonları al ,
her kelimeyi sırayla gerekenlere değdirin,
ama inancımı keserek devam edemem.
Nasıl diğer tarafa bakabilirim?
Bana başka çıkış yolu olmadığını gösterdin.