The Human Abstract — Procession Of The Fates şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Human Abstract adlı sanatçının "Procession Of The Fates" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You make your way, but don’t belong.
I swear you’re not the only one.
Is that what you’ve been dreaming?
Is that what you’ve been dreaming?
There’s other ways of staying strong,
Than keeping out the other ones.
I feel the light years between what you say and what you mean.
You won’t get through with that phony confidence.
I hear you speak, but nothing is said.
You’ll be stranded on the other side,
Endless nights upon endless nights you’ll be alone,
Endless nights upon endless nights you’ll be alone.
You’ll be alone to the grave.
There’s a place in all of us, the same in everyone,
Making right the balances in all of us,
Aching, burning, growing, learning and building the world around us.
Until our lives are done, we’ll share the same emotions,
Shed tears of eulogy, then turn to plant our seeds.
Still you can’t hear me.
Call out your name and try to get through.
I never hear back, never hear back.
And my words became a thousand arrows,
Slicing through the endless barricades,
So that everyone on earth could hear my call,
And I watched for you.
Now I know you’re putting me on, you’ve chosen to Swear off the general population.
…And all those around you draw to quiet, your eyes dart across the room,
But it’s just an illusion, the room doesn’t exist, there’s only you and I,
And it’s almost like we can’t fail at all,
Or maybe we’ve failed already. what you choose to see is real:
A cold dark world of enemies, obstacles you could never overcome,
Or a bright future ahead.
So tell the whole world and we’ll start brand new,
Strip the shackles off, let me look at you.
If you can’t reach out like you’ve been longing to,
I’ll have to rethink all that I thought I knew.
Call out your name and try to get through.
I never hear back, never hear back.
Call out your name and try to get through.
I never hear back, never hear back from you.
Şarkı sözü çevirisi
Kendi yolunu bul, ama ait olma.
Yemin ederim tek sen değilsin.
Hayalini kurduğun şey bu mu?
Hayalini kurduğun şey bu mu?
Güçlü kalmanın başka yolları da var.,
Diğerlerini uzak tutmaktan daha iyi.
Söylediğin ve kastettiğin şey arasındaki ışık yıllarını hissediyorum.
Bu sahte güvene dayanamazsın.
Konuştuğunu duyuyorum, ama hiçbir şey söylenmiyor.
Diğer tarafta mahsur kalacaksın.,
Sonsuz geceler sonsuz gecelerde yalnız olacaksın,
Sonsuz geceler sonsuz gecelerde yalnız kalacaksın.
Mezara kadar yalnız kalacaksın.
Hepimizin içinde bir yer var, herkesin içinde aynı,
Hepimiz dengeleri doğru yapma,
Ağrıyan, yanan, büyüyen, öğrenme ve çevremizdeki dünyayı inşa.
Hayatımız bitene kadar, aynı duyguları paylaşacağız,
Övgü gözyaşlarını dök, sonra tohumlarımızı dikmek için dön.
Hala beni duyamıyorsun.
Adını söyle ve ulaşmaya çalış.
Asla geri duymuyorum, asla geri duymuyorum.
Ve sözlerim bin ok oldu,
Sonsuz barikatlar aracılığıyla Dilimleme,
Böylece dünyadaki herkes çağrımı duyabilirdi.,
Ben de seni izledim.
Şimdi beni oyuna getirdiğini biliyorum, genel nüfusa yemin etmeyi seçtin.
...Ve çevresindeki tüm o sessiz çizmek, gözlerini odanın dart ,
Ama bu sadece bir yanılsama, oda yok, sadece sen ve ben varız,
Ve neredeyse hiç başarısız olamayız gibi,
Belki de zaten başarısız olduk. görmek için seçtiğiniz şey gerçek:
Düşmanların soğuk karanlık dünyası, asla üstesinden gelemeyeceğiniz engeller,
Ya da ileride parlak bir gelecek.
Bu yüzden tüm dünyaya söyle ve yepyeni bir başlangıç yapacağız,
Prangaları çıkar, sana bir bakayım.
Eğer uzun zamandır özlediğin gibi uzanamazsan,
Bildiğimi düşündüğüm her şeyi tekrar düşünmem gerekecek.
Adını söyle ve ulaşmaya çalış.
Asla geri duymuyorum, asla geri duymuyorum.
Adını söyle ve ulaşmaya çalış.
Senden ne bir cevap, ne de bir cevap.