The Incredible String Band — A Very Cellular Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Incredible String Band adlı sanatçının "A Very Cellular Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Winter was cold and the clothing was thin
But the gentle shepherd calls the tune
Oh dear mother what shall I do First please your eyes and then your ears Jenny
Exchanging love tokens say goodnight
Lay down my dear sister
Won’t you lay and take your rest
Won’t you lay your head upon your saviours breast
And I love you but Jesus loves you the best
And I bid you goodnight, goodnight, goodnight,
And I bid you goodnight, goodnight, goodnight.
One of these mornings bright and early and fine.
Goodnight, goodnight
Not a cricket not a spirit going to shout me on Goodnight, goodnight
I go walking in the valley of the shadow of death
Goodnight, goodnight
And his rod and his staff shall comfort me Goodnight, goodnight
Oh John the wine he saw the sign
Goodnight, goodnight
Oh John say I seen a number of signs
Goodnight, goodnight
Tell A for the ark that wonderful boat
Goodnight, goodnight
You know they built it on the land getting water to float
Goodnight, goodnight
Tell B for the beast at the ending of the wood
Goodnight, goodnight
You know it ate all the children when they wouldn’t be good
Goodnight, goodnight
I remember quite well, I remember quite well
Goodnight, goodnight
I was walking in Jerusalem just like John
Goodnight, goodnight, goodnight.
Who would lose and who would bruise
Or who would live quite prettily?
And who would love what comes along
And fill the air with joyous song
Who would go and who would come
Or who would simply linger
And who would hide behind your chair
And steal your crystallised ginger
Nebulous nearnesses cry to me At this timeless moment
Someone dear to me wants me near, makes me high
I can hear vibrations fly
Through mangoes, pomegranates and planes
All the same
When it reaches me and teaches me To sigh
Who would mouse and who would lion
Or who would be the tamer
And who would hear directions clear
From the unnameable namer
Who would skip and who would plod
Or who would lie quite stilly
And who would ride backwards on a giraffe
Stopping every so often to laugh
Amoebas are very small
Oh ah ee oo there’s absolutely no strife
living the timeless life
I don’t need a wife
living the timeless life
If I need a friend I just give a wriggle
Split right down the middle
And when I look there’s two of me Both as handsome as can be Oh here we go slithering, here we go slithering and squelching on Oh here we go slithering, here we go slithering and squelching on Oh ah ee oo there’s absolutely no strife
living the timeless life
Black hair brown hair feather and scale
Seed and stamen and all unnamed lives that live
Turn your quivering nerves in my direction
Turn your quivering nerves in my direction
Feel the energy projection of my cells
Wishes you well.
May the long time sun shine upon you
All love surround you
And the pure light within you
Guide you all the way on.

Şarkı sözü çevirisi

Kış soğuktu ve kıyafetler inceydi
Ama nazik çoban melodiyi çağırıyor
Sevgili anne, önce gözlerini ve sonra kulaklarını memnun et, Jenny.
Aşk belirteçleri alışverişi iyi geceler demek
Uzan sevgili kız kardeşim
Uzanıp dinlenmeyecek misin?
Başınızı kurtarıcılarınızın göğsüne koymayacak mısınız
Ve seni seviyorum ama İsa seni en çok seviyor
Ve sana iyi geceler diliyorum, iyi geceler, iyi geceler,
Ve size iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler diliyorum.
Bu sabahlardan biri aydınlık, erken ve güzel.
İyi geceler, iyi geceler
Ne bir cırcır böceği ne de bir ruh bana iyi geceler, iyi geceler diye bağırır.
Ölümün gölgesi vadisinde yürümeye gidiyorum.
İyi geceler, iyi geceler
Ve onun asası ve asası beni teselli edecek iyi geceler, iyi geceler
Oh John şarap tabelasını gördü
İyi geceler, iyi geceler
Oh John say bir dizi işaret gördüm
İyi geceler, iyi geceler
Ark için bu harika tekneyi söyle
İyi geceler, iyi geceler
Biliyorsun, karaya inşa ettiler, suyun yüzmesini sağladılar.
İyi geceler, iyi geceler
Ormanın sonundaki canavar için B'ye söyle
İyi geceler, iyi geceler
İyi olmayacakken bütün çocukları yediğini biliyorsun.
İyi geceler, iyi geceler
Çok iyi hatırlıyorum, çok iyi hatırlıyorum
İyi geceler, iyi geceler
Kudüs'te tıpkı John gibi yürüyordum.
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler.
Kim kaybedecek ve kim çürüyecek
Ya da kim oldukça güzel yaşayacak?
Ve kim birlikte gelenleri severdi
Ve havayı neşeli bir şarkıyla doldurun
Kim giderdi ve kim gelirdi
Ya da kim sadece oyalanmak istiyorum
Ve kim sandalyenin arkasına saklanırdı
Ve kristalize zencefil çalmak
Belirsiz yakınlıklar bu zamansız anda bana ağlıyor
Benim için Sevgili biri beni yakın istiyor, beni yüksek yapar
Titreşimlerin uçtuğunu duyabiliyorum.
Mango, nar ve uçaklarla
Yine de
Bana ulaştığında ve iç çekmeyi öğrettiğinde
Kim fare ve kim aslan olurdu
Ya da tamer kim olurdu
Ve kim açık talimatlar duymak istiyorum
İsimsiz namer'den
Kim atlayacak ve kim atlayacak
Ya da kim oldukça hareketsiz yalan söyler
Ve kim bir zürafa üzerinde geriye binmek istiyorum
Zaman zaman gülmek için duruyorum
Amipler çok küçük
Oh ah ee oo kesinlikle çekişme yok
zamansız bir hayat yaşamak
Karıma ihtiyacım yok.
zamansız bir hayat yaşamak
Eğer bir arkadaşa ihtiyacım varsa, sadece kıvranıyorum
Ortasından aşağı doğru bölün
Ve baktığımda, ikisi de olabildiğince yakışıklı, oh, işte kayıyoruz, işte kayıyoruz ve susturuyoruz, Oh, işte kayıyoruz, işte kayıyoruz ve susturuyoruz, oh, ah, EE, oo, kesinlikle çekişme yok.
zamansız bir hayat yaşamak
Siyah saç kahverengi saç tüy ve ölçek
Tohum ve ercik ve yaşayan tüm isimsiz hayatlar
Titreyen sinirlerini benim yönüme çevir
Titreyen sinirlerini benim yönüme çevir
Hücrelerimin enerji projeksiyonunu hisset
İyi dileklerimle.
Uzun süre güneş sana parlasın
Tüm aşk seni çevreliyor
Ve içindeki saf ışık
Yol boyunca sana rehberlik edeceğim.