The Incredible String Band — Douglas Traherne Harding şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Incredible String Band adlı sanatçının "Douglas Traherne Harding" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When I was born I had no head
My eye was single and my body was filled with light
And the light that I was, was the light that I saw by And the light that I saw by, was the light that I was
And many’s the time that I’ve passed by the river
And saw no tollman and needed no ferryman to cross
And I enjoyed the world aright
For the sea itself floweth
And warm I was and crowned.
But one day walking by the river
I met a tollman with an angry face
And many’s the time I passed through his tollgate
And paid no silver and paid no fee
But rather I did hide my sheep and goats under the bags of oatmeal
And cold I was, no crown did I wear
But if you’re walking down the street
Why don’t you look down to the basement
And sitting very quietly there is a man who has no head
His eye is single and his whole body also is filled with light
And the streets are his and all the people
And even the temples and the whole world
And many’s the time he walks to the river
And seeing the ferryman and seeing the tollman
The light within him leaps to greet them
For he sees that their faces are none but his own
One light, the light that is one thought the lamps be many
You never enjoy the world aright
«Till the sea itself floweth
In your vein and you are clothed
With the heavens and crowned with the stars»

Şarkı sözü çevirisi

Doğduğumda kafam yoktu.
Gözüm yalnızdı ve vücudum ışıkla doluydu
Ve olduğum ışık, gördüğüm ışıktı ve gördüğüm ışık, olduğum ışıktı
Ve çoğu zaman nehrin yanından geçtim
Ve hiçbir tollman gördüm ve geçmek için hiçbir feribot gerekli
48 dünya zevk aldım
Çünkü denizin kendisi akıyor
Ve sıcak ve taçlandırıldım.
Ama bir gün nehirde yürüyor
Kızgın bir yüzü olan bir tollman ile tanıştım
Ve birçok kez onun tollgate'den geçtim
Ve gümüş ödemedi ve ücret ödemedi
Ama koyunlarımı ve keçilerimi yulaf ezmesi torbalarının altına sakladım
Ve soğuktum, taç giymedim
Ama eğer sokakta yürüyorsan
Neden bodruma bakmıyorsun?
Ve çok sessizce otururken kafası olmayan bir adam var
Gözü tek ve tüm vücudu da ışıkla dolu
Ve sokaklar onun ve tüm insanlar
Ve hatta tapınaklar ve tüm dünya
Ve çoğu zaman nehre yürür
Ve feribotu görmek ve tollman'ı görmek
İçindeki ışık onları selamlamak için atlar
Yüzleri yok ama kendi olduğu için görüyor
Bir ışık, bir düşünce olan ışık, lambaların çok olması
Dünyanın tadını asla çıkarmazsın.
«Denize kadar floweth kendisi
Damarında ve giyinik
Göklerle ve yıldızlarla taçlandırıldı»