The Jaz — Boost Up The Family şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Jaz adlı sanatçının "Boost Up The Family" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Drugs, political thugs, nickel and dime crimes
Times ain’t bad it’s just about that time
A nickel’s enough to get sprayed for
Because gems ain’t the only rocks you get paid for
Get laid, sure, check the corner
For a buck you can do anything you want on her
Next week same place no she’s not
She kicked the bucket from what you just got
Man listen, it’s hard enough just to survive
Newborns hot up with dope, to stay alive
Poor lady, she ditched her cause she couldn’t feed her
So where’s her mother? Huh, she ain’t no better either
Say the hell with school that ain’t cool you fool
Learn the science of the other man’s rule
Books you forget, knowledge you forfeit
Stay legit, just don’t do it Go and pursue it, you gotta fight to Attain all the things you got a right to And when you get it good, but damn we Got to boost up the family
Boost up the family, I’m here to reach and teach
Each and all who comprehend my speech
What does a door mean to you and me?
The door’s locked and we don’t have the key
But we do, it’s under the rug you think I’m bugged
My concept’s snug
In the pocket, they tell me rock it I say sure fellas, long as I sell hell Jaz is the swellest
Remember when they asked a man what’s your program?
He said different plan but same objective man
Socialism, a cripplin disease
Can’t see the forest for the trees, people please
Who wears the clothes our parents paid for
Who sells the gold our people saved for
The writing’s on the wall you know who did this
I see it too but I’m the wrong kinda witness
Homeboys on the rock way up-state
How’re you livin he said? «I'm livin great»
Havin a good time for doin a large crime
Boost up the family in the name of my rhyme
We’ll tumble down for sure if we don’t stop
Chippin away at the mountaintop
Chase and hunt me yeah those boys want me Ignorance is prison, now I’m free
Throw up a peace sign shout it in a stadium
At the Palladium speak in an auditorium
We’ll overcome, no? Well come and get some
Feel the drums, cold get dumb
Knowledge em off the face
Yo proceed with the human race
He’s ya boos huh, you let im bass you
This ain’t his house, he’s from another place too
Livin life is triflin as a mans’s toy
Eve of destruction, you need a friend boy
On the move the destroy
The mind is the power, the money is the decoy
For the causse I am fightin
My hands sweat but the pen keeps writin
Liberals, the deecptive weapon
Told a man named Jackson to get to steppin
Somebody said to say it loud we’re black and we’re proud
The people he reused are lost in the crowd
Rebel? Don’t dare, our uncle’s so fair
Ya gettin paid but ya ain’t goin nowhere
I’m sayin what I see see what I’m sayin?
Better start prayin; I ain’t playin
Can we survive? Tell me somethin can we?
Who’s to spruce, to juice, boost the family?

Şarkı sözü çevirisi

Uyuşturucu, siyasi haydutlar, beş sent ve on sent suçları
Kere sadece o zamanı da kötü değil
Bir beşlik püskürtülmek için yeterlidir.
Çünkü mücevherler para kazandığın tek taş değil.
Sevişin, elbette, köşeyi kontrol edin
Bir dolar için ona istediğin her şeyi yapabilirsin.
Gelecek hafta aynı yerde hayır o değil
Az önce aldığın şeyden kovayı tekmeledi.
Dostum dinle, hayatta kalmak için yeterince zor.
Yenidoğanlar hayatta kalmak için uyuşturucu ile ısınıyor
Zavallı Bayan, onu besleyemediği için terk etti.
Bu yüzden annesi nerede? O da daha iyi değil.
Okulun canı cehenneme de ki, bu hiç hoş değil, aptal.
Diğer adamın kuralının bilimini öğrenin
Unuttuğun kitaplar, kaybettiğin bilgiler
Yasal kalın, sadece bunu yapmayın, gidin ve takip edin, hak ettiğiniz her şeyi elde etmek için savaşmanız gerekir ve bunu iyi yaptığınızda, ama lanet olsun, ailenizi güçlendirmeliyiz
Aileyi güçlendirin, ulaşmak ve öğretmek için buradayım
Konuşmamı anlayan herkes
Bir kapı senin ve benim için ne anlama geliyor?
Kapı kilitli ve anahtarımız yok.
Ama halının altında dinlendiğimi düşünüyorsun.
Benim konseptim rahat.
Uzun Jaz güzel olur cehennem satıyorum gibi cebinde, salla emin Beyler diyorum söylediler
Bir adama programın ne olduğunu sorduklarını hatırlıyor musun?
Farklı bir plan ama aynı nesnel adam dedi
Sosyalizm, sakat bir hastalık
Ağaçlar için ormanı göremiyorum, insanlar lütfen
Ailemizin ödediği kıyafetleri kim giyiyor
Halkımızın biriktirdiği altınları kim satıyor?
Yazı duvarda. bunu kimin yaptığını biliyorsun.
Ben de görüyorum ama ben yanlış tanığım.
Kaya yolda Homeboys-devlet
Nasıl yaşıyorsun dedi? "Harika yaşıyorum»
Büyük bir suç işlemek için iyi vakit geçirmek
Kafiyem adına aileyi güçlendirin
Durmazsak kesinlikle düşeceğiz.
Dağın tepesinde Chippin
Beni kovala ve avla evet bu çocuklar beni istiyor cehalet hapishane, şimdi özgürüm
Bir barış işareti atın bir stadyumda bağırın
Palladium'da bir oditoryumda konuşun
Üstesinden gelmek, yok edeceğiz? Gel ve biraz al.
Davulları hisset, soğuk, aptal ol
Bilgi em kapalı the yüz
İnsan ırkı ile devam edin
O ya boos huh, ben bass izin sen
Burası onun evi değil, o da başka bir yerden.
Livin hayat bir adamın oyuncak olarak triflin olduğunu
İmha Eve, arkadaştan gerekir
Hareket halindeyken yok
Zihin güçtür, para yemdir
Sebep için savaşıyorum.
Ellerim terliyor ama kalem yazmaya devam ediyor.
Liberaller, deecptive silah
Jackson adında bir adama steppin'e gitmesini söyledim.
Birisi yüksek sesle söylememi söyledi. Biz siyahız ve gurur duyuyoruz.
Yeniden kullandığı insanlar kalabalığın içinde kayboluyor
Asi mi? Sakın cüret etme, amcamız çok adil.
Para alıyorsun ama hiçbir yere gitmiyorsun.
Ne gördüğümü söylüyorum, ne söylediğimi görüyor musun?
İyi bir başlangıç için dua ederek; şakam yoktur
Hayatta kalabilir miyiz? Biz bana bir şeyler söyle?
Kim Ladin, meyve suyu, aileyi güçlendirecek?