The King's Singers — Nouveau poor şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The King's Singers adlı sanatçının "Nouveau poor" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I hadn’t a care as a millionaire,
I was always overspent.
I owned a penthouse pied a terre
On the nicer side of Eton Square,
And a country house for the country air,
And an acre or two in Kent.
Now it’s not the same since the baliffs came,
And all my belongings went.
I always knew I would rue the day,
And now I scrimp to pay my way,
In genteel poverty,
Bleak and grey,
In a semi-detached I rent.
For we’re the nouveau poor,
The wolf is at our door.
We’re in Buck’s Peerage
We’re in Who’s Who.
We’re in the red,
And in penury too.
But that’s not new no more,
Now we’re the nouveau poor.
I was overly rash when I had the cash,
And I seldom kept the score.
If I ever lost such a mand affair,
I would simply cash in a stock or share.
Or sell some family silverware,
There was always plenty more.
When funds ran dry,
I found that I,
Had bills I could not ignore,
And I paid off debts to several banks,
And joining the ever-swelling ranks,
Of the genteel nouveau poor.
For we’re the nouveau poor,
The wolf is at our door.
We’re in Buck’s Peerage
We’re in Who’s Who.
We’re in the red,
And in penury too.
Now that’s not new no more,
Oh we’re the nouveau poor.
The nouveau poor,
Are an awful bore,
We have lost our rich veneer.
We used to dine out everyday on caviar and steak bombay.
And now it’s Chinese take-away,
Washed down with home brewed beer.
We hope and pray that one fine day,
Our wealth will be restored.
We dream of the Rolls we kept for best,
And our liveried chauffeur, smartly dressed,
As we fix the flag with the family crest,
On the front of our clapped-out Ford.
For we’re the nouveau poor,
The move is at our door.
We’re in Buck’s Peerage
We’re in Who’s Who.
We’re in the red,
And in penury too.
But that’s not new no more,
Now we’re the nouveau,
Nouveau povre,
Please move over,
We’re the nouveau
Dabba, dabba, dabba, dabba dabba, da da,
Yeah!
Şarkı sözü çevirisi
Bir milyoner olarak umurumda değildi,
Her zaman fazla para harcamıştım.
Bir çatı katı bir terre pied sahip olduğum
Eton Meydanı'nın daha güzel tarafında,
Ve ülke havası için bir kır evi,
Ve Kent'te bir ya da iki dönüm.
Şimdi baliffs geldiğinden beri aynı değil,
Ve tüm eşyalarım gitti.
Hep rue ki gün biliyordum ,
Ve şimdi kendi yolumu ödemek için para harcıyorum,
Genteel yoksulluk içinde,
Kasvetli ve gri,
Yarı müstakil olarak kiralıyorum.
Çünkü biz nouveau fakirleriyiz,
Kurt kapımızda.
Buck'ın Eşliğindeyiz.
Who's Who'dayız.
Kırmızı içindeyiz,
Ve penury de.
Ama bu artık yeni değil,
Şimdi nouveau fakirleriyiz.
Param olduğunda çok aceleci davrandım.,
Ve skoru nadiren korudum.
Eğer böyle bir mand ilişkisini kaybedersem,
Ben sadece bir hisse senedi veya hisse senedi nakit olur.
Veya bazı aile Gümüş satmak,
Her zaman çok daha fazlası vardı.
Fonlar kuruduğunda,
Ben buldum,
Göz ardı edemeyeceğim faturalar vardı,
Ve birkaç bankaya borçlarını ödedim,
Ve sürekli şişen saflara katılmak,
Genteel nouveau yoksul.
Çünkü biz nouveau fakirleriyiz,
Kurt kapımızda.
Buck'ın Eşliğindeyiz.
Who's Who'dayız.
Kırmızı içindeyiz,
Ve penury de.
Şimdi bu artık yeni değil,
Oh, biz nouveau fakirleriyiz.
Nouveau yoksul,
Korkunç bir sıkıcı,
Zengin kaplamamızı kaybettik.
Her gün havyar ve biftek bombay'da yemek yerdik.
Ve şimdi Çin take-away var,
Ev yapımı bira ile yıkadı.
Umarız ve bu güzel günde dua ederiz,
Servetimiz restore edilecek.
En iyisi için tuttuğumuz Ruloları hayal ediyoruz,
Ve bizim ciğerli şoför, akıllıca giyinmiş,
Biz aile arması ile bayrak düzeltmek gibi,
Çırptı bizim ön Ford dışarı.
Çünkü biz nouveau fakirleriyiz,
Hareket kapımızda.
Buck'ın Eşliğindeyiz.
Who's Who'dayız.
Kırmızı içindeyiz,
Ve penury de.
Ama bu artık yeni değil,
Şimdi nouveau'yuz.,
Nouveau povre,
Lütfen çekilin ,
Biz nouveau'yuz.
Dabba, dabba, dabba, dabba dabba, da da,
Evet!