The Kingston Trio — Blue-Eyed Gal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Kingston Trio adlı sanatçının "Blue-Eyed Gal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Gonna find a bran' new gal. Don’t want one who’s lazy 'cause the one I got
right now, 'bout to drive me crazy.
'Bout to drive me crazy. 'Bout to drive me wild. 'Bout to drive me down that
road more’n a hundred miles.
I don’t want a workin' gal, one whose face is flow’ry. I just want a country
gal who’ll have a handsome dowry.
I don’t want a city gal, one who’s kind-a lazy 'cause I got a gal in town 'bout
to drive me crazy.
'Bout to drive me crazy. 'Bout to drive me wild. 'Bout to drive me down that
road more’n a hundred miles.
I don’t want a city gal who sips of cherry wine. I want a gal to share with me my country turpentine.
Reaching for that mountain, leave her here in town. Boarding at a big hotel,
run her money down.
Run her money down, boys, run her money down. Boarding at that big hotel,
run her money down.
She lived here when I met her. She’ll live here when I’m gone. She’ll stay
around, run her money down, but me, I’m moving on.
Me, I’m moving on, boys. Me, I’m moving on. Stay and run her money down,
me I’m movin' on.
'Bout to drive me crazy. 'Bout to drive me wild. 'Bout to drive me down that
road more’n hundred miles.
Şarkı sözü çevirisi
Kepekli yeni bir kız bulacağım. Tembel olan birini istemiyorum çünkü sahip olduğum kişi
şimdi, beni delirtmek için.
Beni delirtmek için. Ya bana vahşi sürücü için. Beni aşağı çekmek için
yol yüz milden fazla.
Yüzü flow'ry olan çalışan bir kız istemiyorum. Sadece bir ülke istiyorum
yakışıklı bir çeyizi olan bir kız.
Şehirli bir kız istemiyorum, nazik bir tembel, çünkü şehirde bir kız var.
beni delirtmek için.
Beni delirtmek için. Ya bana vahşi sürücü için. Beni aşağı çekmek için
yol yüz milden fazla.
Vişne şarabı yudumlayan bir şehir kızı istemiyorum. Bir kızın benimle ülke terebentinimi paylaşmasını istiyorum.
O dağa ulaştıktan sonra onu burada, kasabada bırak. Büyük bir otelde yatılı,
parasını indir.
Ona para koşmak, çocuklar, para onu aşağı koşmak. O büyük otelde yatılı,
parasını indir.
Onunla tanıştığımda burada yaşıyordu. Ben gittiğimde burada yaşayacak. Kalacak
etrafta dolaşıp, parasını indir, ama ben, hayatıma devam ediyorum.
Ben devam ediyorum çocuklar. Ben, hayatıma devam ediyorum. Kal ve parasını indir,
yükseliyorum bana.
Beni delirtmek için. Ya bana vahşi sürücü için. Beni aşağı çekmek için
road kimseden fazlası yüz kilometre.