The Kingston Trio — Oh, Yes, Oh şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Kingston Trio adlı sanatçının "Oh, Yes, Oh" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I met a nice old man today, oh, yes, oh, and he sure had a lot to say,
a good long time ago.
I’ve led a soldier’s occupation, oh, yes, oh, in every part of this big nation,
a good long time ago.
I’ve seen the world and roamed its placed, oh, yes, oh. I guess I’ve been in a million places, a good long time ago.
But there are times when soldiering gets lonely, you long for friendly company.
So when you find an unfamiliar city, here’s advice that always worked for me.
When your train gets into town, oh, yes, oh, just make a bee line to the pound,
a good long time ago.
Don’t just wander helter-skelter, oh, yes, oh, seek the nearest animal shelter,
a good long time ago.
You soon will find the truest of companions. A little dog can melt a heart of stone.
Just when you think you’re up a dreary canyon, a puppy’s love can bring you
close to home.
Find a store and buy some twine, oh, yes, oh. Now tie the doggie to the line,
a good long time ago.
Thus prepared for any weather, oh, yes, oh. Dog and man will stand together,
a good long time ago.
For mothers warn their daughters of the dangers of soldiers in their quest for
girls.
Never, never speak to strangers unless their from the canine world.
A sweet young maid in passing by, oh, yes, oh, saw my smile but made no reply,
a good long time ago.
The puppy fixed his gaze upon her, oh, yes, oh, two steps more and she was a goner, a good long time ago.
The sands of time have swept away the heart aches, the tears, the parting,
and the pain.
The pup I gave her for a keep sake will always remind me of what’s her name
(what's her name?)
Şarkı sözü çevirisi
Bugün iyi bir yaşlı adamla tanıştım, oh, evet, oh, ve kesinlikle söyleyecek çok şeyi vardı,
önce iyi bir uzun zaman.
Bir askerin işgaline öncülük ettim, oh, evet, oh, bu büyük ulusun her yerinde,
önce iyi bir uzun zaman.
Dünyayı gördüm ve yerini dolaştım, oh, evet, oh. Sanırım uzun zaman önce milyonlarca yerde bulundum.
Ama askerliğin yalnızlaştığı zamanlar vardır, dostça bir arkadaşlık için can atıyorsunuz.
Yabancı bir şehir bulduğunuzda, işte benim için her zaman işe yarayan bir tavsiye.
Treniniz şehre geldiğinde, oh, evet, oh, sadece pound'a bir arı hattı yapın,
önce iyi bir uzun zaman.
Sadece dolaşma helter-skelter, oh, evet, oh, en yakın hayvan barınağını arayın,
önce iyi bir uzun zaman.
Yakında en doğru yoldaşları bulacaksınız. Küçük bir köpek taştan bir kalbi eritebilir.
Sadece kasvetli bir kanyonda olduğunuzu düşündüğünüzde, bir köpek yavrusu sevgisi size getirebilir
eve yakın.
Bir dükkan Bul ve biraz sicim al, oh, evet, oh. Şimdi köpeği çizgiye bağla,
önce iyi bir uzun zaman.
Böylece her türlü hava için hazır, oh, evet, oh. Köpek ve insan birlikte duracak,
önce iyi bir uzun zaman.
Çünkü anneler kızlarını askerlerin tehlikeleri konusunda uyarıyorlar.
kızlar.
Köpek dünyasından olmadıkça asla, asla yabancılarla konuşmayın.
Geçerken tatlı bir genç hizmetçi, oh, evet, oh, gülümsememi gördü ama cevap vermedi,
önce iyi bir uzun zaman.
Köpek yavrusu ona baktı, oh, evet, oh, iki adım daha fazla ve uzun zaman önce iyi bir gidiciydi.
Zamanın kumları kalp ağrılarını, gözyaşlarını, ayrılıklarını süpürdü,
ve acı.
Ona sake için verdiğim köpek yavrusu bana her zaman onun adını hatırlatacak
adını (ne?)