The Kingston Trio — Oleanna şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Kingston Trio adlı sanatçının "Oleanna" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
H. Geller/M. Seligson
Ole, oleanna. Ole, oleanna. Ole, ole, ole, ole, ole, oleanna.
Climbing up the Matterhorn, all alone as I could be, I reached the top,
I forced a stop and heard this mystic melody.
On an island in the ocean, not a human soul around, as I searched for bread and
water, once again I heard this sound.
My plane had all its motors gone. The wings would never keep me up.
I heard a voice that seemed to say, «Now, let’s take it from the top.
I was tramping through the Congo when the Mau Mau tribe appeared
And their native chant was haunting, just the sound that I had feared.
While rocketing into space, I found myself upon the moon. An ectoplasm greeting
me with, «Have you heard the latest tune?»
My ship was sinking in the water, so I sent an S.O.S. and I waited for an answer, you don’t even have to guess.
Came a voice so calm and cheerful, just as cheerful as can be, said, «According to our survey, now the song is number three!»
(Chorus twice)
Şarkı sözü çevirisi
H. Geller / M. Seligson
Ole, oleanna. Ole, oleanna. Ole, ole, ole, ole, ole, oleanna.
Matterhorn'a tırmanırken, olabildiğim kadar yapayalnız, zirveye ulaştım,
Durmaya zorladım ve bu mistik melodiyi duydum.
Okyanustaki bir adada, etrafta bir insan ruhu değil, ekmek ve ekmek aradığım gibi.
su, bir kez daha bu sesi duydum.
Uçağımın tüm motorları gitmişti. Kanatlar beni asla ayakta tutmaz.
Bir ses duydum, " şimdi, en baştan alalım.
Mau Mau kabilesi ortaya çıktığında Kongo'da dolaşıyordum.
Ve yerli tezahüratları musallat oldu, sadece korktuğum ses.
Uzaya fırlarken, kendimi Ayın üstünde buldum. Bir ektoplazma tebrik
"en son melodiyi duydun mu?»
Gemim suya batıyordu, bu yüzden bir S. O. S. gönderdim ve bir cevap bekledim, tahmin etmenize bile gerek yok.
Çok sakin ve neşeli bir ses geldi, olabildiğince neşeli, " anketimize göre, şimdi şarkı üç numara!»
(Koro iki kez)