The Kinks — Cliches of the World (B-Movie) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Kinks adlı sanatçının "Cliches of the World (B-Movie)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sunset over the high-rise,
By a motorway,
A little man looks up at the sky.
An uneventful end to a wasted day.
Close-up on the man at the window,
Looking at the street down below.
It’s obvious he’s got things on his mind.
He shakes his head, pulls down the blind.
He start’s writing a letter,
To make it perfectly clear.
He’s just a man who’s reached the end of his rope,
Expressing his doubts and his fears.
In a world, feels so lonely and afraid,
Disillusioned by the promises they made,
It’s a pity that it ended up this way,
Life is just a cliché.
I’m gonna do tomorrow
What I did yesterday.
It’s such a dull routine,
Somebody cut this scene,
It’s such a boring cliché.
Live life, day to day,
Seems so passé.
Everything you hear and say,
Just another cliché.
Like an actor on a movie screen,
Living out someone else’s dream.
Living out a total misconception,
Reality, a false perception.
It’s such a wasted life,
Without any conclusion.
Days drift into days,
His life just slips away.
People so blasé,
Everything’s a cliché.
Yes it is.
Yes it is.
Just an illusion.
Just an illusion.
Moonlight over the high-rise,
At the end of the day.
The little man is asleep in his bed,
Tucked up, safely away.
In his dreams he’s taken away by alien beings to another
galaxy, deep in space. To a planet where a man can live
out his fantasies, and experience unimaginable pleasures.
But morning comes and soon the realities of life will
shatter his illusions, and the clichés of the world will
bring him down. But still he’s waiting for a change.
Days drift into days,
His life just slips away.
Everything is passé,
Everything’s a cliché.
Yes it is.
Yes it is.
Just an illusion.
Just an illusion.
Yes it is.
Yes it is.
See the sunlight over the motorway,
The little man, with anger in his eyes,
Stands by the window, looks at the sky.
Şarkı sözü çevirisi
Gökdelen üzerinde Gün batımı,
Bir otoyol tarafından,
Küçük bir adam gökyüzüne bakar.
Boşa harcanan bir güne olaysız bir son.
Penceredeki adam yakın çekim,
Aşağıdaki sokağa bakıyorum.
Aklında bazı şeyler olduğu çok açık.
Başını sallıyor, körlüğü aşağı çekiyor.
Bir mektup yazmaya başladı ,
Bunu tamamen açıklığa kavuşturmak için.
O sadece ipinin sonuna ulaşan bir adam,
Şüphelerini ve korkularını ifade etmek.
Bir dünyada, çok yalnız ve korkmuş hissediyor,
Verdikleri sözlerle hayal kırıklığına uğradılar,
Bu şekilde sona ermesi üzücü,
Hayat sadece bir klişe.
Ben yarın gidiyorum
Dün yaptığım şeyi.
Bu çok sıkıcı bir rutin,
Birisi bu sahneyi kesti,
Çok sıkıcı bir klişe.
Günü yaşamak, günü ,
Çok paslı görünüyor.
Duyduğun ve söylediğin her şey,
Başka bir klişe.
Bir film ekranında bir aktör gibi,
Başkasının rüyasını yaşamak.
Tam bir yanlış anlama yaşamak,
Gerçeklik, yanlış bir algı.
Boşa harcanan bir hayat.,
Herhangi bir sonuç olmadan.
Günler günlere sürüklenir,
Hayatını sadece uzaklaşıyorlar.
İnsanlar çok blasé,
Her şey klişe.
Evet, öyle.
Evet, öyle.
Sadece bir yanılsama.
Sadece bir yanılsama.
Yüksek katlı üzerinde ay ışığı,
Günün sonunda.
Küçük adam yatağında uyuyor,
Saklanmış, güvenli bir şekilde uzakta.
Rüyalarında yabancı varlıklar tarafından başka birine götürüldü
galaksi, uzayın derinliklerinde. Bir insanın yaşayabileceği bir gezegene
fantezilerini ortaya çıkarın ve hayal edilemez zevkleri yaşayın.
Ama sabah geliyor ve yakında hayatın gerçekleri olacak
onun yanılsamalarını yok et ve dünyanın klişeleri olacak
indirin onu. Ama yine de bir değişiklik bekliyor.
Günler günlere sürüklenir,
Hayatını sadece uzaklaşıyorlar.
Her şeyin modası geçti ,
Her şey klişe.
Evet, öyle.
Evet, öyle.
Sadece bir yanılsama.
Sadece bir yanılsama.
Evet, öyle.
Evet, öyle.
Otoyolun üzerindeki güneş ışığına bakın,
Gözlerinde öfke olan küçük adam,
Pencerenin yanında duruyor, gökyüzüne bakıyor.