The L.A. Mass Choir — That's When You Bless Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The L.A. Mass Choir adlı sanatçının "That's When You Bless Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
My life was torn beyond repair
I felt so alone, seemed no one cared
You came along, gave me a song
To ease the pain and erase the strain
You could have left me standing there
With no one, no one to care
But You promised me You’d be there on time
And You did just what You said
Against all odds, I made the choice
To give You my life, now I rejoice
You answered my prayers not a moment to soon
Your word I embraced, my sins You erased
You could have left me standing there
With no one, no one to care
But You promised me You’d be there on time
And You did just what You said
(I gave it up) That’s when You bless me
(Oh I let it go) That’s when You bless me
(Lord, You brought me through, now I’m brand new)
Yes
(I said have Your way) That’s when You bless me
(Oh I’m here to stay) That’s when You bless me
(Lord, You promised me You would hear my plea)
And You did just what You said
Against all odds, I made the choice
To give You my trust, now I rejoice
You answered my prayers not a moment to soon
Your word I embraced, my sins You erased
You could have left me standing there
With no one, no one to care
But You promised me You’d be there on time
And You did just what You said
(I gave it up) That’s when You bless me
(Oh I let it go) That’s when You bless me
(Lord, You brought me through, now I’m brand new)
Yes
And You did just what You said
And You did just what You said
And You did just what You said
Şarkı sözü çevirisi
Hayatım onarılamayacak kadar paramparça oldu.
O kadar yalnız hissettim ki, kimsenin umursamadığını hissettim
Sen geldin, bana bir şarkı verdin.
Ağrıyı hafifletmek ve gerginliği silmek için
Beni orada bırakabilirdin.
Kimse, kimsenin de umrunda değil
Ama zamanında orada olacağına söz vermiştin.
Ve sen de dediğini yaptın.
Her şeye rağmen, bir seçim yaptım
Sana hayatımı vermek için, şimdi seviniyorum
Dualarıma bir an bile cevap vermedin.
Sözünü kucakladım, günahlarımı sildin.
Beni orada bırakabilirdin.
Kimse, kimsenin de umrunda değil
Ama zamanında orada olacağına söz vermiştin.
Ve sen de dediğini yaptın.
(Vazgeçtim) işte o zaman beni kutsadın
(Oh, gitmesine izin verdim) işte o zaman beni kutsadın
(Tanrım, beni buraya getirdin, şimdi tamamen yeniyim)
Evet
Bana dua ettiğinizde (yol var dedim Bu
(Oh, kalmak için buradayım) işte o zaman beni korusun
(Tanrım, yalvarışımı duyacağına söz vermiştin)
Ve sen de dediğini yaptın.
Her şeye rağmen, bir seçim yaptım
Sana güvenimi vermek için, şimdi seviniyorum
Dualarıma bir an bile cevap vermedin.
Sözünü kucakladım, günahlarımı sildin.
Beni orada bırakabilirdin.
Kimse, kimsenin de umrunda değil
Ama zamanında orada olacağına söz vermiştin.
Ve sen de dediğini yaptın.
(Vazgeçtim) işte o zaman beni kutsadın
(Oh, gitmesine izin verdim) işte o zaman beni kutsadın
(Tanrım, beni buraya getirdin, şimdi tamamen yeniyim)
Evet
Ve sen de dediğini yaptın.
Ve sen de dediğini yaptın.
Ve sen de dediğini yaptın.