The 'Les Misérables 2010' Company — The First Attack şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The 'Les Misérables 2010' Company adlı sanatçının "The First Attack" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Here comes a man in uniform
What brings you to this place?
I come here as a volunteer
Approach and show your face
You wear an army uniform
That’s why they let me through
You’ve got some years behind you, sir
There’s much that I can do
You see that prisoner over there?
A volunteer like you
A spy who calls himself Javert
He’s gonna get it too
They’re getting ready to attack
Take this and use it well!
But if you shoot us in the back,
You’ll never live to tell.
Platoon of sappers advancing toward the barricade!
Troops behind them, fifty men or more!
FIRE!
Look how they turn and run
And so the war was won
They will be back again, make an attack again.
For your presence of mind, for the deed you have done
I will thank you M’sieur, when our battle is won.
Give me no thanks M’sieur, there’s something that you can do.
If it is in my power…
Give me the spy Javert, let me take care of him
Javert
The law is inside out, the world is upside down
Do what you have to do, the man belongs to you.
The enemy may be regrouping. Hold yourself in readiness.
Come my friends, back to your positions.
The night is falling fast…
We meet again.
You’ve hungered for this all your life;
Take your revenge!
How right you should kill with a knife!
You talk too much,
Your life is safe in my hands.
I don’t understand
Get out of here.
Valjean, take care, I’m warning you…
Clear out of here.
Once a thief, forever a thief
What you want you always steal!
You would trade your life for mine.
Yes, Valjean, you want a deal.
Shoot me now for all I care!
If you let me go beware,
You’ll still answer to Javert!
You are wrong, and always have been wrong.
I’m a man, no worse than any man.
You are free, and there are no conditions,
No bargains or petitions.
There’s nothing that I blame you for.
You’ve done your duty, nothing more.
If I come out of this alive, you’ll find me
At number fifty-five Rue Plumet
No doubt our paths will cross again. Go!
Courfeyrac, you take the watch
They won’t attack until it’s light
Everybody keep the faith, for certain as the eagle flies
We are not alone, the people too must rise

Şarkı sözü çevirisi

İşte üniformalı bir adam geliyor
Buraya ne için geldiniz?
Buraya gönüllü olarak geldim
Yaklaş ve yüzünü göster
Ordu üniforması giyiyorsun.
Bu yüzden geçmeme izin verdiler.
Arkanızda birkaç yıl var, efendim.
Yapabileceğim çok şey var
Şuradaki mahkumu görüyor musun?
Senin gibi bir gönüllü
Kendine Javert diyen bir casus.
Ben de alacak
Saldırı için hazırlanıyorlar
Bunu al ve iyi kullan!
Ama eğer bizi sırtımızdan vurursan,
Söyleyecek kadar yaşayamazsın.
Mayın tarlası müfrezesi barikata doğru ilerliyor!
Arkalarında askerler, elli adam ya da daha fazla!
ATEŞ!
Bak nasıl dönüyorlar ve koşuyorlar
Ve böylece savaş kazanıldı
Tekrar geri dönecekler, tekrar bir saldırı yapacaklar.
Aklın varlığı için, yaptığın şey için
Savaşımız kazanıldığında Size Teşekkür ederim Efendim.
Bana teşekkür etmeyin Bayan, yapabileceğiniz bir şey var.
Eğer benim gücümdeyse…
Bana casus Javert'i ver, onunla ilgilenmeme izin ver.
Javert
Yasa tersyüz, dünya baş aşağı
Yapman gerekeni yap, adam sana ait.
Düşman yeniden toplanıyor olabilir. Kendini hazır tut.
Gelin dostlarım, yerlerinize dönün.
Gece hızla düşüyor…
Tekrar karşılaştık.
Hayatın boyunca bunun için can attın.;
İntikamını al!
Bıçakla öldürmen ne kadar doğru!
Çok fazla konuşuyorsun. ,
Hayatın benim ellerimde güvende.
Anlamıyorum
Buradan.
Valjean, Kendine iyi bak, seni uyarıyorum.…
Buradan temizleyin.
Bir kez bir hırsız, sonsuza kadar bir hırsız
İstediğin her şeyi çalıyorsun!
Kendi hayatını benimkiyle takas edersin.
Evet Valjean, anlaşma istiyorsun.
Beni şimdi vur, umurumda değil!
Gitmeme izin verirsen dikkatli ol.,
Hala Javert'e hesap vereceksin!
Yanılıyorsun ve her zaman yanıldın.
Herkesten bir adam, hiç kötü değilim.
Özgürsün ve hiçbir koşul yok,
Pazarlık veya dilekçe yok.
Seni suçladığım bir şey yok.
Görevini yaptın, başka bir şey değil.
Eğer buradan canlı çıkarsam, beni bulursun.
Elli beş numaralı Plumet Caddesi'nde.
Şüphesiz yollarımız tekrar kesişecek. Git!
Courfeyrac, saati sen al.
Işık yanana kadar saldırmazlar.
Kartalın uçtuğu gibi herkes inancını koru
Biz yalnız değiliz, insanlar da yükselmeli