The Lost Children Of Babylon — The Interview şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Lost Children Of Babylon adlı sanatçının "The Interview" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Eyes open vision hasty, lights burn make my sights turn
A tall fat brunette bitch with a slight perm
Watches and reacts in amazement, I’m dazed kid
Looks like a nurse, makes me the hospital patient
My heart starts racin', my mouth salivatin'
As I vomit on the pavement try to speak, couldn’t say shit
Half wasted and left for dead
All I remember is those eyes and what the fuck they said
(Long ago) I did a stick on this kid
Caught one to the chest, didn’t think that he would live
Hard to kill, in a coma for six years
Change my life, have a family now, that’s in the past
Some nights I lay in bed with cold sweats
Waking up out of my sleep, scared to death from nightmares
What if he wakes up? What if the Jakes come
Kick down the door? What if he never wakes up?
This shit stays on my mind all the time when I drive, when the cops pull behind
For a traffic stop, I’m staring at the cop
Thinking he’s gon' grab some cuffs, but it never happens plus
This paranoia got me
Sometimes I see a face, I thinking it’s the same face but it ain’t, nah
I wake up every morning for work
Same store, same coffee, same talk with the clerk
I read the local paper over and over
I seen the headlines today, «Man Awakes From a Coma»
Officer So and So, look, I don’t know
Can’t remember who shot me, left me leaking on the flo'
Heard him creeping through the do', can’t picture the face
Left the scene without a fingerprint, evidence not a trace
Was fronting for the Jakes, never forget the cat
Dark City, J Murdock’s dead, dirty rat
Planned attack, six months physical therapy
Blueprinted the terrain, committed the memory
Got the address sent to me, plotted the schedule
Six years a long time scheming how I’m gon' get you
It’s been five months, still no knock at the door
No homicide detective, no questions at all
What’s going on? He might’ve not remembered
This motherfucker’s been gone since November
December, January, February, March
April’s almost here, no signs of him at all
I guess it’s cool now, I guess it cooled down
Not knowing that he’s about to make a move now
Pull up in a light grey Escort, bad shots
Nine three edition, switch for the stash box
Black mask, gloves, duct tape and a razor
P89, flashlight, and a Taser
Yeah I owe you a favor, no neighbor, the lights are out
Picked the lock, clicked the Glock, tip toed right in the house
Real long ago, I remember the past
When you crept up in the kitchen, tried to murder my ass
Seen a light at the end of the hall, started to sweat y’all
Crept behind the table, dining room like a mess hall
Heard footsteps crept slow, who
Can’t freeze up now, strike quick the death blow
But hesitated, had to see those eyes again
Dip behind the door where I guess I’ll hide again
I was lying in my bedroom and woke up thirsty
Not knowing that the man I attacked was gonna murk me
I’m walking down the hall, no thoughts at all
I heard the hardwood floor start to creak while I walk
But it was out of place, this sound was in the distance
My enemy jumped out and waved the gun persistent
I rushed him, the gun fell, slipped under the table
We both reached out, tried to grab it, wasn’t able
His mask came off, «I recall that I saw you»
That’s what he said when I shot him, it was awful
Glass breaking, hands flyin', the pistol we was eyein'
Reaching out, we were tryin'
Both got closer, grabbed it, the gun cocked
It’s waving both ways, a pistol that off one shot
Şarkı sözü çevirisi
Gözler açık vizyon aceleci, ışıklar yanıyor, görüşlerimi döndürüyor
Hafif bir perma ile uzun boylu şişman esmer sürtük
Hayretle izliyor ve tepki veriyor, ben şaşkın bir çocuğum
Bir hemşire gibi görünüyor, beni hastane hastası yapar
Kalbim yarış başlar, ağız salivatin benim'
Kaldırımda kusarken konuşmaya çalışıyorum, hiçbir şey söyleyemedim
Yarısı boşa harcandı ve ölüme terk edildi
Tek hatırladığım o gözler ve ne dedikleri.
(Uzun zaman önce) bu çocuğa bir sopa yaptım
Göğsüne bir tane yakaladı, yaşayacağını düşünmedi
Öldürmek zor, altı yıl boyunca komada
Hayatımı değiştir, şimdi bir aile Kur, bu geçmişte kaldı
Bazı geceler soğuk terlerle yatakta yatıyorum
Uykumdan uyanıyorum, kabuslardan ölmekten korkuyorum
Ya uyanırsa? Ya Jakes gelirse?
Kapıyı tekmelemek mi? Ya hiç uyanmazsa?
Bu bok her zaman aklımda kalıyor, ben sürerken, polisler geride kaldığında
Bir trafik durağı için, polise bakıyorum
Kelepçe al gon' düşünüyor, ama hiçbir şey gelmiyor artı
Bu paranoya beni şaşırttı
Bazen bir yüz görüyorum, aynı yüz olduğunu düşünüyorum ama değil, hayır
Her sabah iş için uyanıyorum.
Aynı dükkan, aynı kahve, katiple aynı konuşma
Yerel gazeteyi defalarca okudum.
Bugün manşetleri gördüm « " adam komadan uyanıyor»
Memur Bey, bak, bilmiyorum.
Beni kimin vurduğunu hatırlayamıyorum.
Do'nun içinden süründüğünü duydum, yüzünü hayal edemiyorum
Bir parmak izi olmadan olay yerinden ayrıldı, kanıt bir iz değil
Jakes için öndeydim, kediyi asla unutma
Karanlık şehir, J Murdock öldü, kirli sıçan
Planlı saldırı, altı aylık fizik tedavi
Araziyi çizdi, hafızayı işledi
Bana gönderilen adresi aldım, programı çizdim.
Altı yıl boyunca seni nasıl yakalayacağımı planladım.
Beş ay oldu, hala kapıyı çalmıyor.
Cinayet masası dedektifi yok, hiç soru yok
Neler oluyor? Hatırlıyorum tabi değil diye
Bu orospu çocuğu kasım'dan beri yok.
Aralık, Ocak, Şubat, Mart
April neredeyse geldi, ondan hiç iz yok.
Sanırım şimdi serin, sanırım soğudu
Şimdi bir hamle yapmak üzere olduğunu bilmeden
Açık gri bir eskort çekin, kötü çekim
Dokuz üç baskı, zula kutusu için geçiş
Siyah maske, eldiven, koli bandı ve jilet
P89, el feneri ve bir Taser
Evet, sana bir iyilik borçluyum, komşu yok, ışıklar söndü.
Kilidi aldı, Glock'u tıkladı, ucu evin içinde parmaklı
Çok uzun zaman önce, geçmişi hatırlıyorum.
Mutfakta gizlice kıçımı öldürmeye çalıştın.
Salonun sonunda bir ışık gördüm, hepiniz terlemeye başladı
Masanın arkasında süzüldü, Yemek Odası bir yemekhane gibi
Duydum ayak sesleri yavaş süzüldü, kim
Şimdi donamıyorum, hızlı bir şekilde ölümcül bir darbe vur
Ama tereddüt etti, o gözleri tekrar görmek zorunda kaldı
Kapının arkasına dal, sanırım tekrar saklanacağım.
Yatak odamda yatıyordum ve susadım
Saldırdığım adamın beni öldüreceğini bilmeden.
Koridorda yürüyorum, hiç düşüncem yok.
Yürürken ahşap zeminin gıcırdamaya başladığını duydum.
Ama yersizdi, bu ses uzaktaydı
Düşmanım dışarı fırladı ve silahı salladı.
Ona koştum, silah düştü, masanın altına kaydım
İkimiz de uzandık, onu yakalamaya çalıştık, başaramadık
Onun maskesi çıktı, " seni gördüğümü hatırlıyorum»
Onu vurduğumda böyle demişti, korkunçtu.
Cam kırma, eyein olduğumuzu söylemek istediğim, tabanca elleri'
Uzanarak, deniyorduk
Her ikisi de yaklaştı, yakaladı, silah eğdi
Her iki tarafa da sallıyor, bir atış yapan bir tabanca