The Mamas & The Papas — I Saw Her Again şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Mamas & The Papas adlı sanatçının "I Saw Her Again" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I saw her again last night,
And you know that I shouldn’t
Just string her along; it’s just not right
If I couldn¦ ° I wouldn’t.
But what can I do; I’m lonely too.
And it makes me feel so good to know
She’ll never leave me.
I’m in way over my head;
Now she thinks that I love her (yeah, yeah)
Because that’s what I said
Though I never think of her.
(No, no, never think of her)
But what can I do? I’m lonely too.
And it makes me feel so good to know
(And it makes me feel so good to know…)
She’ll never leave me.
Every time I see that girl,
You know I wanna lay down and die.
But I really need that girl
Though I’m living a lie;
(Though I¦ ¦ living a lie…)
It makes me wanna cry
I saw her again last night,
And you know that I shouldn’t
Just string her along; it’s just not right.
If I couldn’t then I wouldn’t,
But what can I do, I’m lonely too.
And it makes me feel so good to know
She’ll never leave me.
(to know… know)
But what can I do? I’m lonely too.
Yeah, and it makes me feel so good to know
She’ll never leave me.
Every time I see that girl,
You know I wanna lay down and die.
But I really need that girl
Though I’m living a lie
(Though I¦ ¦ living a lie…)
It makes me wanna cry.
I saw her…
I saw her again last night.
And you know that I shouldn’t (no, no)
Just string her along; it’s just not right.
If I couldn’t, I wouldn’t;
I’m in way over my head (you say…)
Now she thinks that I love her (yeah, yeah)
Because that’s what I said…

Şarkı sözü çevirisi

Dün gece onu tekrar gördüm.,
Ve bunu yapmamam gerektiğini biliyorsun.
Sadece onu dize; bu sadece doğru değil
Eğer yapamazsam, yapmazdım.
Ama ne yapabilirim; ben de yalnızım.
Ve bunu bilmek beni çok iyi hissettiriyor
Asla beni terk eder.
Beni aşar ben;
Şimdi onu sevdiğimi düşünüyor (Evet, Evet)
Çünkü söylediklerim
Ama onu hiç düşünmedim.
(Hayır, hayır, onu asla düşünmeyin)
Ama ne yapabilirim ki? Çok yalnızım.
Ve bunu bilmek beni çok iyi hissettiriyor
(Ve bilmek beni çok iyi hissettiriyor…)
Asla beni terk eder.
O kızı her gördüğümde,
Uzanıp ölmek istediğimi biliyorsun.
Ama o kıza gerçekten ihtiyacım var.
Bir yalanı yaşıyorum;
(¦Olsam ¦ bir yalanı yaşamak…)
Ağlamak istiyorum
Dün gece onu tekrar gördüm.,
Ve bunu yapmamam gerektiğini biliyorsun.
Sadece onu asın; bu doğru değil.
Eğer yapamazsam, yapmazdım.,
Ama ne yapabilirim, ben de yalnızım.
Ve bunu bilmek beni çok iyi hissettiriyor
Asla beni terk eder.
(bilmek ... bilmek)
Ama ne yapabilirim ki? Çok yalnızım.
Evet, ve bunu bilmek beni çok mutlu ediyor.
Asla beni terk eder.
O kızı her gördüğümde,
Uzanıp ölmek istediğimi biliyorsun.
Ama o kıza gerçekten ihtiyacım var.
Bir yalanı yaşıyorum
(¦Olsam ¦ bir yalanı yaşamak…)
Ağlamak istiyorum.
Onu gördüm …
Dün gece onu tekrar gördüm.
Ve bunu yapmamam gerektiğini biliyorsun (hayır, hayır)
Sadece onu asın; bu doğru değil.
Yapmasaydım, yapmazdım.;
Başımın üzerinde bir yoldayım (diyorsun…)
Şimdi onu sevdiğimi düşünüyor (Evet, Evet)
Çünkü söylediklerim …