The Mamas & The Papas — Safe in My Garden şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Mamas & The Papas adlı sanatçının "Safe in My Garden" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Safe in my garden,
An ancient flower blooms.
And the scent from its nature
Slowly squares my room;
And its perfume being such
that it¦ Ї causing me to swoon.
Could it be we were hot-wired?
(Safe in my garden, an ancient flower blooms…)
Late one night; we¦ ®e very tired.
They stole our minds and thought we¦ Ѕ never know it.
(And the scent from its nature slowly squares my room…)
With a bottle in each hand; too late to try to understand.
We don¦ ° care where it lands---we just throw it.
Somebody take us away…
Somebody take us away…
Safe in my garden,
(Could it be we were hot-wired; late one night we¦ ®e very tired…)
An ancient flower blooms.
(They stole our minds and thought we¦ Ѕ never know it…)
And the scent from its nature
(With a bottle in each hand; too late to try to understand…)
Slowly squares my room.
(We don¦ ° care where it lands---we just throw it…)
(Somebody take us away…)
And it¦ Ї perfume being such
That it¦ Ї causing me to swoon.
When you go out in the street,
So many hassles with the heat;
No one there can fill your desire.
Cops out with the megaphones,
Telling people stay inside their home.
Man, can¦ ° they see the world¦ Ї on fire?
Somebody take us away… take us away…
Safe in our garden,
An ancient flower blooms.
And the scent from its nature…
(Cops out with the megaphones;
Tellin? people stay inside their homes.)
Man, the world¦ Ї on fire.)
Slowly squares my room.
Take us away… take us away…

Şarkı sözü çevirisi

Bahçemde güvenli,
Eski bir çiçek çiçek açar.
Ve doğasından gelen koku
Yavaş yavaş odamı kareler;
Ve onun parfümü böyle
bana baygınlığı neden olan Kişiyi¦ o.
Sıcak kablolu olabilir miyiz?
(Bahçemde güvenli, eski bir çiçek çiçek açar…)
Bir gece geç saatlerde çok yorulduk.
Aklımızı çaldılar ve bunu asla bilemeyeceğimizi düşündüler.
(Ve doğasından gelen koku yavaş yavaş odamı kareler…)
Her elinde bir şişe ile; anlamaya çalışmak için çok geç.
Nereye indiğini umursamıyoruz - - - sadece atıyoruz.
Biri bizi götürsün.…
Biri bizi götürsün.…
Bahçemde güvenli,
(Belki de sıcak bir şekilde bağlandık; bir gece geç saatlerde çok yorgunduk…)
Eski bir çiçek çiçek açar.
(Aklımızı çaldılar ve asla bilemeyeceğimizi düşündüler…)
Ve doğasından gelen koku
(Her elinde bir şişe ile; anlamaya çalışmak için çok geç…)
Yavaşça odamı kareler.
(Nereye indiğini umursamıyoruz - - - sadece atıyoruz…)
(Biri bizi götürsün…)
Ve bu / perfume parfüm böyle olmak
Bana baygınlığı neden olan Kişiyi¦ o.
Sokakta dışarı çıktığın zaman,
Isı ile çok fazla sorun var;
Orada hiç kimse arzunuzu dolduramaz.
Polisler megafonlarla dışarı çıkıyor,
İnsanlara evlerinin içinde kalmalarını söylemek.
Adam, yanıyor dünya¦ bu Kişiyi görüyorlar ° ¦ olabilir?
Biri bizi götürsün ... …
Bahçemizde güvenli,
Eski bir çiçek çiçek açar.
Ve doğasından gelen koku…
(Megafonlarla polisler;
Tellin? insanlar evlerinde kalıyor.)
Man on fire dünya¦ bu Kişiyi.)
Yavaşça odamı kareler.
Götür bizi ... götür bizi…