The Merry Wives of Windsor — Old Daddy Fox şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Merry Wives of Windsor adlı sanatçının "Old Daddy Fox" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The fox went out on a chilly night
He prayed for the moon to give him light
For he had many a mile to go that night
Before he reached the town-o, town-o, town-o
He had many a mile to go that night before he reached the town-o
He ran till he came to the farmers pen
The ducks and the geese were kept therein
He said: a couple of you are gonna grease my chin
Before I leave this town-o, town-o, town-o
A couple of you are going to grease my chin before I leave this town-o
He grabbed the gray goose by the neck
He threw a duck across his back
And he didn’t mind the quack-quack
And the legs all danglin' down-o, down-o, down-o
He didn’t mind the quack-quack
And the legs all danglin' down-o
Well the old gray women jumped out of bed
Out of the window she popped her head
Cryin': John, John, the gray goose is gone
The fox is on the town-o, town-o, town-o
John, John the gray goose is gone and the fox is on the town-o
He ran till he came to his nice warm den
And there were the little ones eight, nine, ten
Sayin' daddy, daddy, better go back again
It must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Daddy, daddy, go back again for it must be a mighty fine town-o
The fox and his wife, without any strife
They cut up the goose with a fork and a knife
And they never had such a supper in their life
And the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o
They never had such a supper in their life
And the little ones chewed on the bones
Şarkı sözü çevirisi
Tilki soğuk bir gecede dışarı çıktı
Ay'ın ona ışık vermesi için dua etti
O gece gideceği çok yol vardı.
Kasaba-o, kasaba-o, kasaba-o ulaşmadan önce
O gece kasabaya ulaşmadan önce gitmek için bir mil vardı-o
Çiftçi kalemine gelene kadar kaçtı.
Ördekler ve kazlar orada tutuldu
Dedi ki: birkaçınız çenemi yağlayacaksınız
Bu kasabadan ayrılmadan önce-o, kasaba-o, kasaba-o
Birkaçınız bu kasabadan ayrılmadan önce çenemi yağlayacaksınız.
Boynundan gri bir kaz yakaladı
Sırtına bir ördek attı.
Ve o vak-vak umursamadı
Ve tüm bacaklar aşağı sarkıyor-o, aşağı-o, aşağı-o
Şarlatanı umursamadı.
Ve tüm bacaklar aşağı sarkıyor-o
Yaşlı gri kadınlar yataktan atladı
Pencereden dışarı başını attı
John, John, gri kaz gitti
Tilki kasaba - o, kasaba-o, kasaba-o
John, John gri kaz gitti ve tilki şehirde-o
Güzel sıcak inine gelene kadar koştu
Ve küçük olanlar vardı sekiz, dokuz, on
Baba, baba, tekrar dönsen iyi olur.
O o şehir çok güzel bir şehir. o şehir olur
Baba, baba, tekrar geri dön, çünkü çok güzel bir şehir olmalı.
Tilki ve karısı, herhangi bir çekişme olmadan
Kazları çatal ve bıçakla kestiler.
Ve hayatlarında hiç böyle bir akşam yemeği yemediler
Ve küçük olanlar kemikleri çiğnedi-o, kemikler-o, kemikler-o
Hayatlarında hiç böyle bir akşam yemeği yemediler
Ve küçük olanlar kemikleri çiğnedi