THE MOONLING — Kaleidoscope (Lovesong for a Siren) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, THE MOONLING adlı sanatçının "Kaleidoscope (Lovesong for a Siren)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Staring at the ocean
From my ivory tower
Still observing all the ships
In another lonely hour
Looking for something I’ve always wanted
But which was never mine
And there’s smoke on the water
He mist is so dense
It’s been there since this too soon
Burnt down romance
And it almost makes me blind
'Cause the smoke still burns in my eyes
And her echo appears
It is washed ashore
Bewitched I dive for the past —
For you once more
I wanna drown in the flood of your beauty
To cool my desire
Kaleidoscope — You’re my Kaleidoscope
Downside up & Upside down
And when she moves,
My world is moving too
And it’s a world of swirl because of my Kaleidoscope Girl
Meine Fantasie
War von der Schwerkraft befreit
Ohne Ziel, ohne Kompass,
Ohne Gefühl von Zeit
Doch plötzlich leckte der Traum und ging unter
Als Treibgut in der Flut
Ich angle nach dir
Und werf die Wörter aus
Doch dich fang ich nie
Fang nur deinen Applaus
Bin ein schwankender Narr getrieben von
Den Launen deiner Stimme
Und ihr Echo erhallt
Prallt auf und sinkt ins Meer
Und ich tauche nach dir
Nur noch einmal mehr
Will in deiner Flut ertrinken
Will noch einmal in dir untergehen
Kaleidoskop — Bist mein Kaleidoskop
Abwärts hoch & Hochwärts ab Und wenn du dich drehst,
Dreht sich meine Welt
And it’s a world of swirl because of my Kaleidoscope —
Your voice have brought me down to this place
But you’re no longer here
And now I’m drowning, I’m getting out of air
'Cause it was you who’ve caught my breath
Oh gimme your love, give it all to me Or else — maybe — could you set me free?
Yes I know there’s a graveyard
Where the dreams should die
But even if there’s peace
I’d prefer this short high
When I remember her smile which hangs
In the frozen-past-gallery
And her echo appears
It is washed ashore
Bewitched I dive for the past —
For you once more
I wanna drown in the flood of your beauty
To cool my desire
Kaleidoscope — You’re my Kaleidoscope
Downside up & Upside down
And when she moves,
My world is moving too
And it’s a world of swirl because of my Kaleidoscope Girl
I know morning comes and will dry up the scene
But until then I kiss you through the bars of this dream
Şarkı sözü çevirisi
Okyanusa bakıyor
Fildişi kulemden
Hala tüm gemileri gözlemliyorum.
Başka bir yalnız saatte
Her zaman istediğim bir şeyi arıyorum.
Ama asla benim değildi.
Ve suyun üzerinde duman var
O sis çok yoğun
O zamandan beri çok erken oldu
Yanmış romantizm
Ve bu beni neredeyse kör ediyor
Çünkü duman hala gözlerimde yanıyor.
Ve yankısı ortaya çıkıyor
Karaya yıkanır
Tatlı cadı geçmiş için dalarım —
Senin için bir kez daha
Güzelliğinin selinde boğulmak istiyorum.
Arzumu soğutmak için
Kaleydoskop-Sen benim Kaleydoskopumsun
Aşağı yukarı ve baş aşağı
Ve hareket ettiğinde,
Benim dünyam da hareket ediyor.
Ve bu benim kaleydoskop kızım yüzünden bir girdap dünyası
Meine Fantasie
Savaş von der Schwerkraft befreit
Ohne Ziel, ohne Kompass,
Ohne gefühl von Zeit
Doch plötzlich leckte der Traum und ging unter
Als Treibgut içinde der Flut
Ich açı nach dir
Und werf die Wörter aus
Doch dich fang ich nie
Fang nur Deinen Applaus
Bin ein schwankender Narr getrieben von
Den Launen Deiner Stimme
Und ıhr Echo erhallt
Prallt auf und sinkt ins Meer
Und ıch tauche nach dir
Nur noch einmal mehr
Deiner Flut ertrinken olacak
Dir untergehen içinde noch einmal olacak
Kaleidoskop-Bist mein Kaleidoskop
Abwärts hoch & Hochwärts ab Und wenn du dich drehst,
Dreht sich meine Welt
Ve bu benim Kaleydoskopum yüzünden bir girdap dünyası —
Sesin beni buraya getirdi.
Ama artık burada değilsin.
Ve şimdi boğuluyorum, havadan çıkıyorum
Çünkü nefesimi tutan sendin.
Oh, bana sevgini ver, hepsini bana ver, yoksa-belki-beni özgür bırakabilir misin?
Evet, mezarlık olduğunu biliyorum.
Rüyalar nerede ölmeli
Ama barış olsa bile
Bu kısa vızıltıyı tercih ederim
Asılan gülümsemesini hatırladığımda
Dondurulmuş-geçmiş-galeride
Ve yankısı ortaya çıkıyor
Karaya yıkanır
Tatlı cadı geçmiş için dalarım —
Senin için bir kez daha
Güzelliğinin selinde boğulmak istiyorum.
Arzumu soğutmak için
Kaleydoskop-Sen benim Kaleydoskopumsun
Aşağı yukarı ve baş aşağı
Ve hareket ettiğinde,
Benim dünyam da hareket ediyor.
Ve bu benim kaleydoskop kızım yüzünden bir girdap dünyası
Biliyorum sabah gelir ve sahneyi kurutur
Ama o zamana kadar seni bu rüyanın parmaklıklarından öpüyorum.