The Mr. T Experience — Love Is Dead şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Mr. T Experience adlı sanatçının "Love Is Dead" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Love is dead.
Love is dead,
but I still can’t get her out of my head,
so she’ll be gone from now on and I’ll regret everything I’ve ever done.
She wasn’t coming close to what she was supposed to do.
It really doesn’t matter, still there’s not a sadder lie than I love you.
Singing la la la la love is dead that’s why I’m sighing
and crying and shaking my head-- love is dead.
Love is sad.
Life is bad when you can’t get what you could have had.
Days are blue, nights are black.
I’d do anything if I could have her back,
but I’m just a sap and it’s not gonna happen now.
It’s cold dark and stormy and there’s nothing for me out there anyhow.
Singing la la la la love is dead that’s why I’m crying
and lying awake in my bed-- love is dead.
Emotional vertigo was never supposed to happen this time,
but if she ever were to go back to me there’s nowhere I wouldn’t climb.
Still out on this limb there’s only me,
a damaged dim and lonely me,
stepping on my own toes while I rattle my chain of woes.

Şarkı sözü çevirisi

Aşk öldü.
Aşk öldü,
ama yine de onu aklımdan çıkaramıyorum.,
bundan sonra gitmiş olacak ve yaptığım her şeye pişman olacağım.
Yapması gereken şeye yaklaşmıyordu.
Gerçekten önemli değil, yine de seni sevdiğimden daha üzücü bir yalan yok.
Şarkı söylemek la la la la aşk öldü bu yüzden iç çekiyorum
ve ağlamak ve kafamı sallamak ... aşk öldü.
Aşk üzücüdür.
Sahip olabileceğin şeyi elde edemediğinde hayat kötüdür.
Günler mavi, geceler siyah.
Onu geri alabilseydim her şeyi yapardım.,
ama ben sadece bir aptalım ve şimdi olmayacak.
Soğuk, karanlık ve fırtınalı ve zaten benim için bir şey yok.
Şarkı söylemek la la la la aşk öldü bu yüzden ağlıyorum
ve yatağımda uyanık yatarken, aşk öldü.
Duygusal vertigo bu sefer asla gerçekleşmemeliydi,
ama bana geri dönerse tırmanmayacağım bir yer yok.
Hala bu uzuvda sadece ben varım.,
bir hasarlı loş ve yalnız beni,
kendi ayak parmaklarıma basıyorum ve ben sıkıntı zincirimi kırıyorum.