The Neighbourhood — Wires şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Neighbourhood adlı sanatçının "Wires" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We talked about making it.
I’m sorry that you never made it.
And it pains me just to hear you have to say it.
You knew the game and played it, it kills to know that you have been defeated,
I see the wires pulling while you’re breathing.
You knew you had a reason,
It killed you like diseases,
I can hear it in your voice while you’re speaking… you can’t be treated.
Mr. Know-It-All, had his reign and his fall,
At least that is what his brain is telling all
If he said help me kill the president,
I’d say he needs medicine,
Sick of screaming let us in,
The wires got the best of him.
All that he invested in, goes
Straight to hell,
Straight to hell. (oh, oh)
Straight to hell,
Straight to hell. (oh, oh)
He told me I should take it in,
Listen to every word he’s speaking,
The wires getting older I can hear the way they’re creaking,
As they’re holding him,
Well, I could see it in his jaw,
That all he ever wanted was a job,
He tells me to be, raw,
Admits to every little flaw,
That never let him sit upon the top,
Won’t tell me to stop,
Thinks that I should be a little cautious.
Well, I can tell the wires pulled
If he said help me kill the president,
I’d say he needs medicine,
Sick of screaming let us in,
The wires got the best of him.
All that he invested in, goes
Straight to hell,
Straight to hell. (oh, oh)
Straight to hell,
Straight to hell. (oh, oh)
I’m having trouble in believing,
And I just started seeing,
Light at the beginning of the tunnel, but he tells me that I’m dreaming,
When he talks I hear his ghosts, every word they say to me,
I just pray the wires aren’t coming.
If he said help me kill the president,
I’d say he needs medicine,
Sick of screaming let us in,
The wires got the best of him.
All that he invested in, goes
Straight to hell,
Straight to hell. (oh, oh)
Straight to hell,
Straight to hell. (oh, oh)
Straight to hell,
Straight to hell. (oh, oh)
Straight to hell,
Straight to hell. (oh, oh)
(Oh, oh)
Şarkı sözü çevirisi
Bunu yapmak hakkında konuştuk.
Gelemediğin için üzgünüm.
Ve bunu söylemeni duymak beni üzüyor.
Bu oyunu biliyordun ve oynadın, yenildiğini bilmek için öldürüyor,
Sen nefes alırken tellerin çekildiğini görüyorum.
Bir sebebin olduğunu biliyordun.,
Seni hastalık gibi öldürdü.,
Konuşurken sesinden duyabiliyorum ... tedavi edilemezsin.
Bay Know-İt-All, onun saltanatı ve onun düşüş vardı,
En azından beyninin söylediği şey bu
Eğer Başkanı öldürmeme yardım et diyorsa,
İlaca ihtiyacı olduğunu söyleyebilirim.,
Çığlık hasta edelim ,
Teller onun için iyi oldu.
Yatırım yaptığı her şey gider
Düz cehenneme,
Doğruca cehenneme. (oh, oh)
Düz cehenneme,
Doğruca cehenneme. (oh, oh)
Onu almak gerektiğini söyledi ,
Konuştuğu her kelimeyi dinle.,
Teller yaşlanıyor gıcırdıyorlarını duyabiliyorum.,
Tutuyorlar onu,
Çenesinden görebiliyordum.,
Tek istediği bir işti.,
Bana çiğ olmamı söylüyor.,
Her küçük kusuru kabul eder,
Bu onun tepeye oturmasına asla izin vermez,
Durmamı söylemiyor.,
Biraz dikkatli olmam gerektiğini düşünüyor.
Tellerin çekildiğini söyleyebilirim.
Eğer Başkanı öldürmeme yardım et diyorsa,
İlaca ihtiyacı olduğunu söyleyebilirim.,
Çığlık hasta edelim ,
Teller onun için iyi oldu.
Yatırım yaptığı her şey gider
Düz cehenneme,
Doğruca cehenneme. (oh, oh)
Düz cehenneme,
Doğruca cehenneme. (oh, oh)
İnanmakta zorluk çekiyorum,
Ve ben sadece görmeye başladım,
Tünelin başında ışık var, ama bana rüya gördüğümü söylüyor.,
Konuştuğu zaman hayaletlerini duyuyorum, bana söyledikleri her kelimeyi,
Kabloların gelmemesi için dua ediyorum.
Eğer Başkanı öldürmeme yardım et diyorsa,
İlaca ihtiyacı olduğunu söyleyebilirim.,
Çığlık hasta edelim ,
Teller onun için iyi oldu.
Yatırım yaptığı her şey gider
Düz cehenneme,
Doğruca cehenneme. (oh, oh)
Düz cehenneme,
Doğruca cehenneme. (oh, oh)
Düz cehenneme,
Doğruca cehenneme. (oh, oh)
Düz cehenneme,
Doğruca cehenneme. (oh, oh)
(Oh, oh)