The Partridge Family — I Think I Love You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Partridge Family adlı sanatçının "I Think I Love You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
ba ba ba ba ba ba ab ba ba ba ba ba ba ba…
I’m sleeping
and right in the middle of a good dream,
and all at once I wake up
from something that keeps knocking at my brain
before i go insane i hold my pillow to my head
and spring up in my bed screaming out the words i dread:
i think i love you! (i think i love you)
this morning
i woke up with this feeling
i didnt know how to deal with
and so i just decided to myself
i’d hide it to myself
and never talk about it
and then i go and shout it when you walk into the room:
i think i love you…
i think i love you, so what am i so afraid of?
im afraid that im not sure of
a love there is no cure for.
well i think i love you — isnt that what life was made of?
though it worries me to say, that i’ve never felt this way…
ooo…
I dont what im up against,
I dont know what it’s all about,
i got so much to
think about…
hhhhheeeeeeyyyyyyy…
i think i love you, so what am i so afraid of?
im afraid that im not sure of
a love there is no cure for.
Well i think i love you — isn’t that what life was made of?
though it worries me to say, i’ve never felt this way.
believe me, you really dont have to worry.
i only want to make you happy
and if you say, «hey go away"i will,
but i think better still i’d better stay around and love you
do you think i have a case? let me ask you to your face:
do you think you love me?
well i think i love you…(repeat till end)
Şarkı sözü çevirisi
ba ba ba ba ba ba ab ba ba ba ba ba ba ba…
Ben uyuyorum
ve iyi bir rüyanın tam ortasında,
ve bir kerede uyanıyorum
beynime vurmaya devam eden bir şeyden
delirmeden önce yastığımı kafama tutuyorum.
ve yatağıma çıkıp, korktuğum kelimeleri haykırıyorum.:
sanırım seni seviyorum! (sanırım seni seviyorum)
sabahki
bu duygu ile uyandım
nasıl başa bilmiyordum
ve bu yüzden sadece kendime karar verdim
kendime saklardım
ve asla bunun hakkında konuşma
ve sonra odaya girdiğinde bağırmaya gidiyorum.:
sanırım seni seviyorum …
sanırım seni seviyorum, neden bu kadar korkuyorum?
korkarım ki emin değilim.
bir aşk için tedavisi yoktur.
sanırım seni seviyorum-hayat bundan ibaret değil mi?
ama hiç hissettim söyle bana, bu şekilde endişelendiriyor …
ooo…
I dont ne Im Yukarı karşı,
Bu ne demek bilmiyorum ,
çok şey var
hakkında düşün…
hhhhheeeeeeyyyyyyy…
sanırım seni seviyorum, neden bu kadar korkuyorum?
korkarım ki emin değilim.
bir aşk için tedavisi yoktur.
Sanırım seni seviyorum-hayat bundan ibaret değil miydi?
bunu söylemek beni endişelendirse de, hiç böyle hissetmedim.
inan bana, gerçekten endişelenmene gerek yok.
sadece seni mutlu etmek istiyorum.
ve eğer «hey, git " dersen, yaparım.,
ama daha iyisi daha iyi etrafında kalmak isterdim sanırım
sence bir davam var mı? yüzüne sormama izin ver.:
beni sevdiğini mi sanıyorsun?
sanırım seni seviyorum ... (sonuna kadar Tekrarla)