The Paul McKenna Band — Mickey Dam şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Paul McKenna Band adlı sanatçının "Mickey Dam" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m an honest Irish Laborer and I came from the County Clare
Once I had a farm there with nothin much to spare
But I had to sell my donkey and me little billy goat
And with the money I received, to Glasgow took the boat
In the mornin, when I landed there, before my hair was dry
I was started at the Micky Dam in a place they Mull Guy
And the ganger who looked over us, they called him John the Mouse
And the very first day that I started there, with me he made to grouse
For I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin' men round the Micky Dam
Well, I quickly surprised him and I said, ««You little rat!
I’ll tie a string around you’re neck and I’ll toss you to the cat!»
I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin' men round the Micky Dam
This roused the mouse’s temper and at me he made to jump.
He swore he’d paralyze me with the handle of a pump
But, I quickly surprised him and I grabbed him by the throat
And I sthat ugly monkey 'til the tail fell off his coat
I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin' men round the Micky Dam
them big hotels were stomping, they call them navvies huts
And the bugs and fleas around the bed are big as coconuts
And on Saturday night, when I get home, I’ll stand behind the door
And as they come out, one by one, I’ll bash them to the floor
I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin men round the Micky Dam
I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin men round the Micky Dam

Şarkı sözü çevirisi

Ben dürüst bir İrlandalı İşçiyim ve Clare ilçesinden geldim.
Bir zamanlar orada bir çiftliğim vardı.
Ama eşeğimi ve küçük keçi billy'mi satmak zorunda kaldım.
Ve aldığım parayla, tekneyi Glasgow'a götürdüm.
Sabah, oraya indiğimde, saçlarım kurumadan önce
Micky Barajı'nda bir yerde başladım.
Ve bize bakan gangster, ona fare John adını verdiler
Ve orada başladığım ilk gün, benimle birlikte orman tavuğu yaptı
Çünkü ben her aslan kadar güçlüyüm. Yumurta ve jambonla büyüdüm.
Ben Micky Barajı etrafında savaşan tüm erkekler için bir terörüm
Onu çabucak şaşırttım ve dedim ki, "" seni küçük sıçan!
Boynuna bir ip bağlayacağım ve seni kediye atacağım!»
Herhangi bir aslan kadar güçlüyüm. Yumurta ve jambonla büyüdüm.
Ben Micky Barajı etrafında savaşan tüm erkekler için bir terörüm
Bu farenin öfkesini uyandırdı ve bana atladı.
Bir pompanın sapıyla beni felç edeceğine yemin etti.
Ama onu çabucak şaşırttım ve boğazından yakaladım
Ve kuyruğu ceketinden düşene kadar çirkin bir maymun tuttum.
Herhangi bir aslan kadar güçlüyüm. Yumurta ve jambonla büyüdüm.
Ben Micky Barajı etrafında savaşan tüm erkekler için bir terörüm
o büyük oteller stomping edildi, onlar navvies kulübe diyoruz
Ve yataktaki böcekler ve pireler hindistancevizi kadar büyük
Ve Cumartesi gecesi, eve döndüğümde, kapının arkasında duracağım
Ve ortaya çıktıklarında, teker teker, onları yere vuracağım
Herhangi bir aslan kadar güçlüyüm. Yumurta ve jambonla büyüdüm.
Ben Micky Barajı etrafında savaşan tüm erkekler için bir terörüm
Herhangi bir aslan kadar güçlüyüm. Yumurta ve jambonla büyüdüm.
Ben Micky Barajı etrafında savaşan tüm erkekler için bir terörüm