The Perfect Victim — Beautiful Disdain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Perfect Victim adlı sanatçının "Beautiful Disdain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hey
This gets in the way
Of everything that I have known
You’ll try to change
As I am breaking on my own
You couldn’t say the words and turn them into…
Actions lead to consequences
Shame for all the ways
That you relentlessly complained
It’s just a waste away of everything we’ve gained
You’ll shift the blame
And hope you’ll never be caught dead
This damage is everlasting
What’s done is done
We’ve just begun
To kill what we’ve got inside
You know that this works nearly every time
It stayed the same
You paint a picture of such beautiful disdain
But now you’ll never drag me down with you again
You should have looked before
You first learned how to aim
Take back now what you’ve started
Strange how complicated this has all become
When all we wanted was to become one
So sick and faded we’ve come undone
This is my last goodbye to you
What’s done is done
We’ve just begun
To kill what we’ve got inside
You know that this works nearly every time
So save the breath you owe to me Your forgiven debts will end atrophy
Now there’s nothing to keep holding back on me This isn’t happening
Not coming back again
And I can’t believe…
What’s done is done
We’ve just begun
To kill what we’ve got inside
You know that this works nearly every time

Şarkı sözü çevirisi

Hey
Bu yol alır
Bildiğim her şeyden
Değişmeye çalışacaksın.
Kendi başıma kırdığım gibi
Kelimeleri söyleyemedin ve onları dönüştüremedin.…
Eylemler sonuçlara yol açar
Tüm yollar için utanç
Acımasızca şikayet ettin.
Kazandığımız her şeyi boşa harcıyoruz.
Suçu değiştireceksin.
Ve umarım asla ölmezsin
Bu hasar sonsuzdur
Olan oldu
Daha yeni başladık
İçeridekileri öldürmek için.
Bunun neredeyse her zaman işe yaradığını biliyorsun
Her şey aynı kaldı
Böyle güzel bir küçümseme resmini çiziyorsun
Ama şimdi beni bir daha asla seninle birlikte sürüklemeyeceksin.
Daha önce bakmalıydın.
Amacı ilk nasıl öğrendin
Başladığın işi hemen geri al
Her şey ne kadar karmaşık hale geldi
Tek istediğimiz tek olmaktı.
O kadar hasta ve solmuş ki geri döndük
Bu sana son veda
Olan oldu
Daha yeni başladık
İçeridekileri öldürmek için.
Bunun neredeyse her zaman işe yaradığını biliyorsun
Bu yüzden bana borçlu olduğun nefesi kurtar, affedilen borçların atrofi ile sona erecek
Şimdi bana tutunacak hiçbir şey yok. bu gerçekleşmiyor.
Tekrar geri gelmeyecek
And I can't believe…
Olan oldu
Daha yeni başladık
İçeridekileri öldürmek için.
Bunun neredeyse her zaman işe yaradığını biliyorsun