The Procussions — Miss January şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Procussions adlı sanatçının "Miss January" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I had to say goodbye to Miss January
She had a hold on my mind for so long and
I learned a lesson in life from Miss January
The weight left on my heart is less heavy
When the first light shines, the first light shines in June
I thought I fell in love once with a girl who loves blunts
And got fronts and she made me rise above lust
I thought I fell in love again with this one chick
Body so thick it was hard not to…
I fell in love just one more time after that
Shorty had me ready to settle down and make a habitat
The sad fact is I wasn’t ready too
Give up my freedom
And so I let them go pretending that I don’t need 'em
So here I sit at the bar amongst the star gazers
Caught in the crosshairs, a target of a heart breaker
The radio was playing Neither One of Us By Gladys, it’s so ironic I chuckled…
I reminisce on all the chicks that I ran thru
Now I’m dealing with this black magic one-man boo
Stringing me along like the guitar on the song I’m rapping on I ain’t do the math, a Libra and a Capricorn
I had to say goodbye to Miss January
She had a hold on my mind for so long and
I learned a lesson in life from Miss January
The weight left on my heart is less heavy
When the first light shines, the first light shines in June
True love got the power to change any circumstance
I knew we were far from the same, but still I took a chance
Wish I could have looked in advance to your advances
Knowing I’m the book that you read to your advantage
I understand it’s not like we planned it with the worst intentions
Taken advantage, I was stranded in your first impressions
I know it hurts to question, what will be a curse or blessin'
I guess it’s worth confessin', maybe then we’ll learn our lesson
Searching for your attention, hoping you were doing the same
Pursuing in vain, knowing that only you were entertained
Using me, and I was new to the pain
Cause rejection I hadn’t meet him, but I knew him by name
True I grew from the pain, in the days where I’d pay anything
Standing there like John Cusack from Say Anything
Planning on you to call back but it never rings
There were so many things, there were so many signs
And now I’m chasing wings knowing it’s a waste of time
Untill my God reminds me of what I truly need
I take a look behind just before your beauty leaves
To get a glimpse of you hoping that you see me too
And know we staring at two people that we never knew
And probably never know, hoping I’ll forever grow
Into the one who finally gained the strength to let you go And changed my idea of what true love is I wipe my eyes clear and rise above this
I had to say goodbye to Miss January
She had a hold on my mind for so long and
I learned a lesson in life from Miss January
The weight left on my heart is less heavy
When the first light shines, the first light shines in June

Şarkı sözü çevirisi

Bayan januar'a veda etmek zorunda kaldım.
O kadar uzun süre aklımda bir tutun vardı ve
Bayan januar'dan hayat dersi aldım.
Kalbimde kalan ağırlık daha az ağır
İlk ışık parladığında, ilk ışık Haziran ayında parlar
Bir keresinde blunts'u seven bir kıza aşık olduğumu sanıyordum.
Ve cepheler var ve beni şehvetin üzerine çıkardı
Yine aşk bu tek bir kıza aşık oldum sandım
Vücut o kadar kalın ki bunu yapmak zor değildi…
Ondan sonra bir kez daha aşık oldum.
Shorty beni yerleşmeye ve bir yaşam alanı yapmaya hazırladı
Üzücü gerçek şu ki ben de hazır değildim.
Özgürlüğümden vazgeç.
Ben de onlara ihtiyacım yokmuş gibi davranmalarına izin verdim.
Bu yüzden burada yıldızların arasında bir barda oturuyorum
Crosshairs yakalandı, bir kalp kırıcı bir hedef
Radyo ikimizi de Gladys tarafından çalıyordu, o kadar ironik ki kıkırdadım…
Koştuğum tüm civcivleri hatırlıyorum.
Şimdi bu kara büyü ile uğraşıyorum tek kişilik boo
I ain't do the math, a terazi ve Oğlak
Bayan januar'a veda etmek zorunda kaldım.
O kadar uzun süre aklımda bir tutun vardı ve
Bayan januar'dan hayat dersi aldım.
Kalbimde kalan ağırlık daha az ağır
İlk ışık parladığında, ilk ışık Haziran ayında parlar
Gerçek aşkın gücü her türlü durum değişmeli
Aynı olmaktan çok uzak olduğumuzu biliyordum, ama yine de bir şans verdim
Keşke avanslarına önceden bakabilseydim.
Okuduğun kitap olduğumu bilmek senin yararına.
Bunu en kötü niyetimizle planlamadığımızı anlıyorum.
Bu avantajdan yararlanarak, ilk izlenimlerinizde mahsur kaldım
Bir lanet ya da kutsama ne olacağını sormanın acı verici olduğunu biliyorum.
Sanırım itiraf etmeye değer, belki o zaman dersimizi alırız.
Aynı şeyi yaptığınızı umarak dikkatinizi arıyorum
Boşuna kovalamaca, sadece seni eğlendirdiğini bilerek
Beni kullanarak ve acıya yeniydim
Çünkü ret onunla tanışmadım, ama onu ismiyle tanıyordum
Doğru, her şeyi ödeyeceğim günlerde acıdan büyüdüm.
Bir şey söyle John Cusack gibi orada duran
Seni geri aramayı planlıyorum ama asla çalmıyor.
Çok fazla şey vardı, çok fazla işaret vardı
Ve şimdi bunun zaman kaybı olduğunu bilerek kanatların peşinde koşuyorum
Tanrı bana gerçekten ihtiyacım olan şeyi hatırlatana kadar
Güzelliğin ayrılmadan hemen önce arkana bakıyorum.
Beni de görmeyi umarak sana bir göz atmak için.
Hiç bilmediğimiz ve iki kişi bakıyor biz
Ve muhtemelen sonsuza dek büyüyeceğimi umarak asla bilemeyeceğim
Sonunda gitmene izin verecek gücü kazanan ve gerçek aşkın ne olduğuna dair fikrimi değiştiren birine gözlerimi siliyorum ve bunun üzerine yükseliyorum
Bayan januar'a veda etmek zorunda kaldım.
O kadar uzun süre aklımda bir tutun vardı ve
Bayan januar'dan hayat dersi aldım.
Kalbimde kalan ağırlık daha az ağır
İlk ışık parladığında, ilk ışık Haziran ayında parlar