The Psycho Realm — Palace of Exile şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Psycho Realm adlı sanatçının "Palace of Exile" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We’re locked up in the life we lead, end up chalked up
Knocked up everybody looking like us
In the palace running with those who get wild
Outsiders live in exile
Meanwhile we’re caged up trapped in a scene
Destiny’s made up
Laid up all in the cut 'til bail is paid up
In a cell we dwell until we parole
It’s all part of living your life a psycho
They make us to be antagonist
Worst while they’re fabulous
We’re the broke and scandalous
Who’ll never know what lavish is
Law establishers rules for savages
Set up the bait and then debate
On your sentence for damages
Flood the street with cannabis
Crystal Meth handle this
Get you fucked up
The serve you guns with high calibers
Give you ghetto fame everytime you act crazy
Knuckleheads bringing the heat ti 'hoods daily
Got cops ready to serve you just waiting
To take you to the palace exiled from your baby momma drama
Prison life gonna put you on a program
Rehabilitate your mind state if you wanna
Otherwise go through repeated visits to cell
Or dorms in whatever camp palaces where you dwell
If in jail get petty money for labor skills
While stock holders sell and make money off shit you build
Exiled before we pull triggers on burnt steel
No matter what your record is or how many you’ve killed
You could be clean as a whistle homie but still
The palace was built for you, that’s real
Through the broke glass I make my escape
Want what I don’t have and that’se the shit that I’ll take
From the hands of any man
You retaliate and my blade sinks in you like quicksand
Listen to the warning that I’ve given
It’s the act of violence that keeps most crooks driven
Breaking and entering
And don’t give a fuck
Cops not responding to your screaming and yelling
Waiting for the cavalary to invade in
The cottage in the hills where I hold you hostage
Big man sabotage
Your sick ass palace of malice gets robbed through the garage
Muthafuckas with money get stupid and drunk
And have the luxuries of hard drugs and get sprung
Raw individuals come and all your shit gets stole and then sold
You wanna blame yourself for my sick sideshow
Then you realze that you’ve got no control
Just lock the muthafucken door
And hope that I don’t intro through the window
We’re locked up in the life we lead, end up chalked up
Knocked up everybody looking like us
In the palace running with those who get wild
Outsiders live in exile
Meanwhile we’re caged up trapped in a scene
Destiny’s made up
Laid up all in the cut 'til bail is paid up
In a cell we dwell until we parole
It’s all part of living your life a psycho
Şarkı sözü çevirisi
Hayatımıza kilitlendik, sonunda tebeşirlendik.
Bizim gibi görünen herkesi hamile bıraktı
Sarayda vahşi olanlar ile çalışan
Yabancılar sürgünde yaşıyor
Bu arada bir sahnede sıkışıp kaldık
Kader uydurulmuş
Kefalet ödenene kadar hepsi kesimde yattı
Bir hücrede, şartlı tahliye edilene kadar yaşarız.
Bütün bunlar hayatını bir psikopat olarak yaşamanın bir parçası.
Bizi antagonist yapıyorlar.
En kötüsü, muhteşem oldukları sürece
Beş parasız ve skandalız.
Cömertliğin ne olduğunu kim bilemez
Hukuk kurucular vahşiler için kurallar
Yemi kur ve sonra tartış
Tazminat cezası
Esrar ile sokak sel
Kristal metamfetamin bunu halleder
Sizi perişan
Yüksek kalibreli silahlar size hizmet eder
Her deli gibi davrandığında getto Şöhreti ver
Her gün ısı ti 'davlumbaz getiren Knuckleheads
Size hizmet etmek için hazır bekleyen polisler
Saraydan sürgüne bebek momma drama sizi çekmek için
Hapishane hayatı seni bir programa sokacak.
Eğer istersen zihin durumunu rehabilite et
Aksi takdirde, hücreye tekrarlanan ziyaretlerden geçin
Ya da yaşadığınız herhangi bir kamp sarayında Yurtlar
Hapishanede emek becerileri için küçük para alırsanız
Hisse senedi sahipleri satarken ve inşa ettiğiniz boklardan para kazanırken
Yanmış çeliğin tetiklerini çekmeden önce sürgün edildi
Siciliniz ne olursa olsun ya da kaç kişiyi öldürdüğünüz önemli değil
Bir düdük dostum gibi temiz olabilir ama yine de
Saray senin için inşa edildi, bu gerçek
Kırık camdan kaçıyorum.
Sahip olmadığım şeyi istiyorum ve bu benim alacağım bok
Herhangi bir adamın elinden
Misilleme yapıyorsun ve bıçağım bataklık gibi sana batıyor
Verdiğim uyarıyı dinle.
Çoğu dolandırıcıyı tahrik eden şiddet eylemidir
Haneye tecavüz
Ve sikimde değil
Polisler çığlıklarınıza ve çığlıklarınıza cevap vermiyor
Süvarilerin istila etmesini bekliyorum.
Seni rehin tuttuğum tepelerde yazlık
Büyük adam sabotaj
Senin hasta göt malice Sarayı gets robbed içinden the garage
Para ile Muthafuckas aptal ve sarhoş olsun
Ve sert uyuşturucuların lüksüne sahip ol ve yaylan
Ham bireyler gelir ve tüm bokunuz çalınır ve sonra satılır
Hasta şovum için kendini suçlamak mı istiyorsun?
Herhangi bir kontrolü var o zaman realze sana
Sadece muthafucken kapısını kilitle
Ve umarım pencereden içeri girmem.
Hayatımıza kilitlendik, sonunda tebeşirlendik.
Bizim gibi görünen herkesi hamile bıraktı
Sarayda vahşi olanlar ile çalışan
Yabancılar sürgünde yaşıyor
Bu arada bir sahnede sıkışıp kaldık
Kader uydurulmuş
Kefalet ödenene kadar hepsi kesimde yattı
Bir hücrede, şartlı tahliye edilene kadar yaşarız.
Bütün bunlar hayatını bir psikopat olarak yaşamanın bir parçası.