The Receiving End Of Sirens — Stay Small şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Receiving End Of Sirens adlı sanatçının "Stay Small" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Son, I’m sorry for this world
And all the awful things she’ll do to you
If you only knew what you’d endure before you were born
I wouldn’t have a single doubt
You would have not come out
And I would have known it was for the better
You’ll be raped of any evidence
Of ever owning any innocence
This culture’s a vulture
And you’re prime candidate for prey
I’ve learned that I will lose all that I’ve ever loved one day
But I never thought I’d ever have to watch it all go
Or wish it all away
I know you’ll grow
But I wish I knew you’d stay small if I said so
Please just don’t grow
Please just don’t grow
Just stay small, stay small
I know you’ll grow
But I wish I knew you’d stay small if I said so
Please just don’t grow
Please just don’t grow
Just stay small, stay small
Daddy’s little girl met the world
I watched the devil do his work
If only she knew just how sorry I was
I found not a single prayer
Could save my daughter from despair
As long as she stayed in love with this place
It’s because I truly love her
That I wish to take back the work
That brought her here in the first place
Had I only known that one act would be the reason
That my new baby girl
Like her dad would dance with demons
I know you’ll grow
But I wish I knew you’d stay small if I said so
Please just don’t grow
Please just don’t grow
Just stay small, stay small
I know you’ll grow
But I wish I knew you’d stay small if I said so
Please just don’t grow
Please just don’t grow
Just stay small, stay small
Stay small
Stay small
Stay small
We watch the devil do his work in us
I watch the devil do his work
I know you’ll grow
But I wish I knew you’d stay small if I said so
Please just don’t grow
Please just don’t grow
Just stay small, stay small
I know you’ll grow
But I wish I knew you’d stay small if I said so
Please just don’t grow
Please just don’t grow
Just stay small, stay small
We watch the devil do his work in us
We watch the devil do his work

Şarkı sözü çevirisi

Evlat, bu dünya için üzgünüm.
Ve sana yapacağı tüm o korkunç şeyler
Keşke doğmadan önce neye katlanacağını bilseydin.
Ben hiç tereddüt etmezdim
Dışarı çıkmazdın.
Ve bunun daha iyi olduğunu bilebilirdim
Herhangi bir kanıttan tecavüze uğrayacaksın.
Herhangi bir masumiyete sahip olmak
Bu kültür bir akbaba
Ve sen av için en iyi adaysın
Bir gün sevdiğim her şeyi kaybedeceğimi öğrendim.
Ama bir daha asla izlemem gerek diye düşündüm hep beraber gidelim
Ya da hepsini diliyorum
Büyüyecek biliyorum
Ama keşke bunu söylersem küçük kalacağını bilseydim.
Lütfen sadece büyüme
Lütfen sadece büyüme
Sadece küçük kal, küçük kal
Büyüyecek biliyorum
Ama keşke bunu söylersem küçük kalacağını bilseydim.
Lütfen sadece büyüme
Lütfen sadece büyüme
Sadece küçük kal, küçük kal
Babasının küçük kızı tüm dünyayla tanıştı
Şeytanın işini yapmasını izledim.
Keşke ne kadar üzgün olduğumu bilseydi.
Tek bir dua bile bulamadım.
Kızımı umutsuzluktan kurtarabilir miyim
Bu yere aşık olduğu sürece
Onu gerçekten sevdiğim için yaptım
Bu işi geri almak istiyorum.
Bu onu buraya getirdi.
Sadece bir eylemin sebebinin olacağını bilseydim
Bu benim yeni bebeğim
Sanki babası şeytanlarla dans ediyormuş gibi.
Büyüyecek biliyorum
Ama keşke bunu söylersem küçük kalacağını bilseydim.
Lütfen sadece büyüme
Lütfen sadece büyüme
Sadece küçük kal, küçük kal
Büyüyecek biliyorum
Ama keşke bunu söylersem küçük kalacağını bilseydim.
Lütfen sadece büyüme
Lütfen sadece büyüme
Sadece küçük kal, küçük kal
Küçük kal
Küçük kal
Küçük kal
Şeytanın içimizdeki işini yapmasını izliyoruz.
Şeytanın işini yapmasını izliyorum.
Büyüyecek biliyorum
Ama keşke bunu söylersem küçük kalacağını bilseydim.
Lütfen sadece büyüme
Lütfen sadece büyüme
Sadece küçük kal, küçük kal
Büyüyecek biliyorum
Ama keşke bunu söylersem küçük kalacağını bilseydim.
Lütfen sadece büyüme
Lütfen sadece büyüme
Sadece küçük kal, küçük kal
Şeytanın içimizdeki işini yapmasını izliyoruz.
Şeytanın işini yapmasını izliyoruz.