The Receiving End Of Sirens — Wanderers şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Receiving End Of Sirens adlı sanatçının "Wanderers" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This little light of mine
I was told to let it shine
But I stood idly by And watched that poor flame die
I kept it from the bushel and brush
And away from the grasp of men
I left that lantern in the light
Where my flame could blend right in I will bear this cross
I will wear these thorns
But I know
All this dark won’t swallow
All the light I hide
But still host
Her I’ll learn to hold
She will grow and grow
And she will shine so bright
«Don't let Satan blow it out.»
The teachers always said
But soon enough he figured out
It wasn’t worth his breath
'Cause this little light of mine
Is losing all its' bright
Not to the dark I hold inside
But to the dark kept from its sight
Below the smoke still burns a fire
A small spark lives 'neath all these ashes
Promise me you’ll blow until I glow red,
bright fiery red
I’ve learned to smolder
All smoke but no flame
Ashes ashes we all fall down
(I long to glow like you
embers, bright halogen embers)
Ashes to ashes we all fall down
This little light of mine
I was told to let it shine
But I stood idly by…

Şarkı sözü çevirisi

Bu benim küçük ışığım
İzin söylendi shine
Ama arkamda durup o zavallı alevin ölmesini izledim.
Kile ve fırçadan sakladım.
Ve insanların kavrayışından uzak
O feneri ışıkta bıraktım.
Alevimin karışabileceği yerde, bu haçı taşıyacağım.
Bu dikenleri giyeceğim
Ama biliyorum
Bütün bu karanlık yutmayacak
Tüm ışığı saklıyorum
Ama yine de ev sahibi
Onu tutmayı öğreneceğim.
Büyüyecek ve büyüyecek
Ve o çok parlak parlayacak
"Şeytanın onu havaya uçurmasına izin verme.»
Öğretmenler her zaman şöyle derdi:
Ama çok geçmeden her şeyi anladı.
Nefesine değmezdi.
Çünkü bu küçük ışığım
Tüm parlaklığını kaybediyor
İçimdeki karanlığa değil.
Ama karanlığın gözlerinden uzak durması için
Dumanın altında hala bir ateş yakıyor
Tüm bu küllerin yanında küçük bir kıvılcım yaşıyor
Ben kızarana kadar üfleyeceğine söz ver.,
parlak ateşli kırmızı
Yaktı öğrendim
Hepsi duman ama alev yok
Küller küller hepimiz düşüyoruz
(Uzun gibi parlıyorum için
kömürler, parlak halojen kömürler)
Küller küllere hepimiz düşeriz
Bu benim küçük ışığım
İzin söylendi shine
Ama boş boş durdum.…