The Reverend John DeLore — Avenue A şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Reverend John DeLore adlı sanatçının "Avenue A" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Her body is much younger than her movements might suggest, clutching at her
breast, eyes distant and dispossessed.
Where she goes when the sun goes down is anybody’s guess. All I know is she
wears her loneliness like a wedding dress.
She’ll tie a ribbon in her hair if she wants to forget you, and a ribbon around
her finger if she wants to take you with her when she goes.
And where her body bends is where the book of love begins. It’s the same place
that it ends, and begins once again.
The taste of blood on her lips always reminds me of the South, where the mouth
of a mother so merciful first taught the hills to sing.
Where the Southern Belles of Bedlam ring across a valley of dolls,
and the fruit of the moon falls from a tree cradle and all. Cradle and all.
And the days they will come to an end for reasons that you and I can’t
comprehend. We both know that the heart that won’t show itself grows cold.
On the corner of Avenue A, she buys a peach and I buy a plum. I kiss the palm
of her hand and she kisses the crown of my thumb.
We are drunk among all these banners, and we walk like we own the streets.
Where the falling leaves meet the rising steam she takes her leave of me.
Where she goes when the sun goes down is still anybody’s guess, but she tells
me I wear my loneliness like a bullet proof vest. (oh, no)
And the days they will come to an end for reasons that you and I can’t
comprehend. We both know that the ghost that won’t show itself grows cold.
You and I. You and I. You and I.

Şarkı sözü çevirisi

Vücudu, hareketlerinin önerebileceğinden çok daha genç, ona tutunuyor
göğüs, gözler uzak ve mülksüz.
Güneş battığında nereye gittiğini kimse tahmin edemez. Bildiğim o
yalnızlığını bir gelinlik gibi giyiyor.
Seni unutmak istiyorsa saçına bir kurdele bağlayacak ve etrafında bir kurdele olacak
giderken seni yanına almak istiyorsa parmağını.
Ve vücudunun büküldüğü yerde, aşk kitabının başladığı yer. Burası aynı yer.
o biter ve tekrar başlar.
Dudaklarındaki kanın tadı bana her zaman ağzın olduğu Güney'i hatırlatıyor
bu kadar merhametli bir annenin ilk önce tepelere şarkı söylemeyi öğretti.
Bedlam'ın Güney güzellikleri bebek vadisinden geçiyor.,
ve ayın meyvesi bir ağaç beşiğinden ve her şeyden düşer. Beşik ve hepsi.
Ve bu günler, sen ve ben bunu yapamayacağımız nedenlerden dolayı sona erecek.
kavramak. İkimiz de biliyoruz ki kendini göstermeyen kalp soğuyor.
A Caddesi'nin köşesinde, o bir şeftali alır, ben de bir erik alırım. Avucumu öpüyorum
elini öpüyor ve baş parmağımın tacını öpüyor.
Tüm bu pankartlar arasında sarhoşuz ve sokaklara sahipmişiz gibi yürüyoruz.
Düşen yaprakların yükselen buharla buluştuğu yerde, benden ayrılıyor.
Güneş battığında nereye gittiği hala kimsenin tahminidir, ama söyler
yalnızlığımı kurşun geçirmez bir yelek gibi giyiyorum. (oh, hayır)
Ve bu günler, sen ve ben bunu yapamayacağımız nedenlerden dolayı sona erecek.
kavramak. İkimiz de kendini göstermeyen hayaletin soğuduğunu biliyoruz.
Sen ve ben. sen ve ben. sen ve ben.