The Shins — New Slang şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Shins adlı sanatçının "New Slang" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Gold teeth and a curse for this town were all in my mouth.
Only, i don’t know how they got out, dear.
Turn me back into the pet that i was when we met.
I was happier then with no mind-set.
And if you’d 'a took to me like
A gull takes to the wind.
Well, i’d 'a jumped from my tree
And i’d a danced like the king of the eyesores
And the rest of our lives would 'a fared well.
New slang when you notice the stripes, the dirt in your fries.
Hope it’s right when you die, old and bony.
Dawn breaks like a bull through the hall,
Never should have called
But my head’s to the wall and i’m lonely.
And if you’d 'a took to me like
A gull takes to the wind.
Well, i’d 'a jumped from my tree
And i’d a danced like the king of the eyesores
And the rest of our lives would 'a fared well.
God speed all the bakers at dawn may they all cut their thumbs,
And bleed into their buns 'till they melt away.
I’m looking in on the good life i might be doomed never to find.
Without a trust or flaming fields am i too dumb to refine?
And if you’d 'a took to me like
Well i’d a danced like the queen of the eyesores
And the rest of our lives would 'a fared well.
Şarkı sözü çevirisi
Altın dişler ve bu kasaba için bir lanet ağzımdaydı.
Ama nasıl çıktılar bilmiyorum, canım.
Beni tanıştığımız zamanki evcil hayvana çevir.
O zamanlar daha mutluydum, zihnim yoktu.
Ve eğer bana böyle bir şey yapsaydın
Bir martı rüzgara götürür.
Ağacımdan atlardım.
Ve göz kamaştırıcı Kral gibi dans ederdim.
Ve hayatımızın geri kalanı iyi olurdu.
Yeni argo, çizgileri fark ettiğinde, patates kızartmalarındaki kir.
Umarım öldüğünde doğru olur, yaşlı ve kemikli.
Şafak koridorda bir boğa gibi kırılır,
Asla aramam gerekirdi
Ama başım duvarda ve yalnızım.
Ve eğer bana böyle bir şey yapsaydın
Bir martı rüzgara götürür.
Ağacımdan atlardım.
Ve göz kamaştırıcı Kral gibi dans ederdim.
Ve hayatımızın geri kalanı iyi olurdu.
Tanrı şafakta tüm fırıncılara hız versin, hepsi başparmaklarını kessin,
Ve eriyene kadar çöreklerinin içine kan dökün.
Asla bulamayacağım iyi bir hayata bakıyorum.
Güven ya da yanan alanlar olmadan, rafine etmek için çok aptal mıyım?
Ve eğer bana böyle bir şey yapsaydın
Eyesores Kraliçesi gibi dans ederdim.
Ve hayatımızın geri kalanı iyi olurdu.