The Shins — Port Of Morrow şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Shins adlı sanatçının "Port Of Morrow" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Through the rain
and all the clatter,
under the Freemont bridge,
I saw a pigeon fly,
fly in fear
from a raptor
come to take its life.
And as it closed,
In for the capture,
Funnelled the fear through my ancient eyes,
Se in flight what I know are the bitter mechanics of life.
Under my hat,
it reads
the lines are all imagined.
A fact of life
I know
to hide from my little girls.
I know my place amongst
the bugs and all the animals.
And it’s from these ordinary people
you were longing to be free.
In my hotel,
and on the TV,
a preacher on the stage
like a buzzard cries
out a warning,
Of phony sorrow.
He’s trying to get a rise.
Cyanide, from an almond,
Let him look at your hands,
get the angles right.
Ace of spades,
Port of Morrow,
life is death
is life.
I saw a photograph
of Cologne in '27,
and then a postcard after the bombs in '45.
Must have been a world of evil clowns
that let it happen.
But now I recognize,
dear listeners,
that you were there
and so was I.
Under my hat, I know
the lines are all imagined,
A fact of life I must impress on my little girls
I know my place amongst
the creatures
in the pageant.
And there are flowers
in the garbage,
and a skull
under your curls.

Şarkı sözü çevirisi

Yağmurda
ve tüm bu gürültüler,
Freemont köprüsünün altında,
Uçan bir güvercin gördüm.,
korku içinde uçun
bir raptor'dan
hayatını almaya geldim.
Ve nasıl kapandı,
Yakalama için,
Korkuyu eski gözlerimle yönlendirdim.,
Uçuşta bildiğim şey hayatın acı mekaniği.
Şapkamın altında,
okur
tüm çizgiler hayal edilir.
Hayatın bir gerçeği
Biliyorum
küçük kızlarımdan saklanmak için.
Arasında yerimi biliyorum
böcekler ve tüm hayvanlar.
Ve bu sıradan insanlardan
özgür olmak için can atıyordun.
Otelimde,
ve televizyonda,
sahnede bir vaiz
bir Şahin gibi ağlıyor
bir uyarı,
Sahte kederden.
Kızdırmak için çalışıyor.
Bir bademden siyanür,
Ellerine bakmasına izin ver,
açıları Düzelt.
Maça ası,
Morrow Limanı,
hayat ölümdür
hayat.
Bir fotoğraf gördüm
'27 yılında Köln,
ve 45'teki bombalardan sonra bir kartpostal.
Kötü palyaçoların dünyası olmalı.
bu olmasına izin verdi.
Ama şimdi anlıyorum,
sevgili dinleyiciler,
olduğunu orada
ve ben de öyleydim.
Şapkamın altında, biliyorum
tüm çizgiler hayal edilir,
Küçük kızlarımı etkilemeliyim.
Arasında yerimi biliyorum
yaratık
Yarışmada.
Ve çiçekler var
çöpte,
ve bir kafatası
buklelerinin altında.