The Style Council — The Piccadilly Trail şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Style Council adlı sanatçının "The Piccadilly Trail" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

What you asked for is what I gave
No questions stopped at and nothing saved
From my scarcity of presence to my rarely seen bed
I took you in hoping that you’d be a friend
Now I’m so scared of the weeks ahead
What I dreamed of I saw in you
I needed someone that I could trust too
But you smashed down all my faith with your callous lies
From the etching of daybreak to the canvas of moonlight
And now I’m so scared that your reveal what’s mine
The trail, you led me down
Betrayal, you let me down
The trail, I’m so ashamed of you
Now I’m so scared of the weeks ahead
From the silence
I’m lost here in my lonely room
Tears are what brought you
Now you brought gloom
In the fading light of sun
I hear my empty heart bloom
Can you ever explain your need to cause me pain
I hear the whispers in the Soho Cafes
The poison gossip of the 10 'p' arcades
Of looks and the stares of those who know
Now their hateful eyes are the ones I close
And I’m so scared of the years ahead

Şarkı sözü çevirisi

Ne istediysen verdim ne
Hiçbir soru durmadı ve hiçbir şey kurtarılmadı
Varlığımın azlığından nadiren görülen yatağıma
Seni arkadaş olmayı umarak eve götürdüm.
Şimdi önümüzdeki haftalardan çok korkuyorum
Hayalini kurduğum şeyi sende gördüm.
Benim de güvenebileceğim birine ihtiyacım vardı.
Ama sen tüm inancımı küstah yalanlarınla yıktın.
Şafağın aşınmasından ay ışığının tuvaline
Ve şimdi benim olanı ortaya çıkarmandan çok korkuyorum.
İz, beni aşağı indirdin.
İhanet, beni hayal kırıklığına uğrattın.
Bu kadar utanç izi, Seni Ben
Şimdi önümüzdeki haftalardan çok korkuyorum
Sessizlikten
Yalnız odamda kayboldum.
Gözyaşları sana ne getirdi
Şimdi kasvetli getirdin.
Güneşin solgun ışığında
Boş kalbimin çiçek açtığını duyuyorum
Bana acı verme ihtiyacını açıklayabilir misin?
Soho Kafelerinde fısıltılar duyuyorum.
10 'p' oyun salonlarının zehirli dedikoduları
Bilenlerin bakışları ve bakışları
Şimdi onların nefret dolu gözleri kapanıyor
Ve önümüzdeki yıllardan çok korkuyorum