The Suicide Machines — Politics of Humanity şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Suicide Machines adlı sanatçının "Politics of Humanity" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My blood runs cold when I think of the condition
Of human suffering and untold pain
The atrocities of war make my stomach turn
Falling tears, on the earth like burning acid rain
Why has it been so long since anyone’s noticed?
It’s been so long since anyone’s cared
We watch and wait as the world keeps turning
Hoping our greed won’t consume us all
The world today is like a closed in box
For those who have nothing but war torn streets
Shine a ray of hope a light into their lives
Hide deep inside your heart, may they find their relief
Why has it been so long since anyone’s noticed?
It’s been so long since anyone’s cared
We watch and wait as the world keeps turning
Hoping our greed won’t consume us all
Hate can never cease by hate in this world
And this I know, so I’m gonna give you these words
And I hope that you’ll listen to me
(Give you these words)
'Cuz hate never ceases by hate in this world
(In this world, no)
Turn about face and face the faces of death
In a place where men die of disease and starvation
Psycho warfare, politicians tool
Won’t let them pass the torch to the new generation
Why has it been so long since anyone’s noticed?
It’s been so long since anyone’s cared
We watch and wait as the world keeps turning
Hoping our greed won’t consume us all
Why has it been so long since anyone’s noticed?
It’s been so long since anyone’s cared
We watch and wait as the world keeps turning
Hoping our greed won’t consume us all
Why has it been so long?

Şarkı sözü çevirisi

Bu durumu düşündüğümde kanım soğuyor
İnsan ıstırabı ve anlatılmamış acı
Savaşın acımasızlığı midemi döndürüyor
Yanan asit yağmuru gibi yere düşen gözyaşları
Neden kimse fark etmeyeli bu kadar uzun zaman oldu?
Kimsenin umurunda olmayalı çok uzun zaman oldu.
Dünya dönmeye devam ederken izleriz ve bekleriz
Açgözlülüğümüzün hepimizi tüketmeyeceğini umuyoruz
Bugün dünya kapalı bir kutu gibi
Onlar için hiçbirşey ifade etmiyor ama savaştan zarar görmüş sokaklarda
Bir umut ışını parlatın hayatlarına bir ışık
Kalbinin derinliklerinde saklanın, rahatlamalarını bulsunlar
Neden kimse fark etmeyeli bu kadar uzun zaman oldu?
Kimsenin umurunda olmayalı çok uzun zaman oldu.
Dünya dönmeye devam ederken izleriz ve bekleriz
Açgözlülüğümüzün hepimizi tüketmeyeceğini umuyoruz
Bu dünyada nefret asla nefretle sona eremez
Ve bunu biliyorum, bu yüzden sana şu sözleri vereceğim
Ve umarım beni dinlersin
(Sana şu sözleri ver)
Çünkü bu dünyada nefret asla nefretle bitmez
(Bu dünyada, hayır)
Yüzünü dön ve ölümün yüzleriyle yüzleş
İnsanların hastalık ve açlıktan öldüğü bir yerde
Psikopat savaş, politikacılar aracı
Meşaleyi yeni nesle teslim etmelerine izin vermeyecek
Neden kimse fark etmeyeli bu kadar uzun zaman oldu?
Kimsenin umurunda olmayalı çok uzun zaman oldu.
Dünya dönmeye devam ederken izleriz ve bekleriz
Açgözlülüğümüzün hepimizi tüketmeyeceğini umuyoruz
Neden kimse fark etmeyeli bu kadar uzun zaman oldu?
Kimsenin umurunda olmayalı çok uzun zaman oldu.
Dünya dönmeye devam ederken izleriz ve bekleriz
Açgözlülüğümüzün hepimizi tüketmeyeceğini umuyoruz
Neden bu kadar uzun zaman oldu?