The Summer Set — Jean Jacket şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Summer Set adlı sanatçının "Jean Jacket" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We were younger than ever
Sitting in the back of a corvette
And all I remember
Was lying naked in a summer sweat
And I was falling in love
While you where fighting the weekend
We were on top of the world
But you don’t come around here anymore
Whenever I look back now
Forever nineteen somehow
Cause when I put on my jean jacket
I still think about you
I wish I couldn’t drive you home
Listening to Thunder Road
Cause when I put on my jean jacket
I still think about you
Hey where did you go?
We were younger than ever
Doing 110 on the boulevard
Swore we’d never surrender
We found faith in a stolen car
And I was falling in love
While you where fighting the weekend
We were on top of the world
But you don’t come around here anymore
Whenever I look back now
Forever nineteen somehow
Cause when I put on my jean jacket
I still think about you
I wish I couldn’t drive you home
Listening to Thunder Road
Cause when I put on my jean jacket
I still think about you
Hey where did you go?
(Go, go, go-go)
Go (go, go, go)
Cause when I put on my jean jacket
Put on my jean jacket
Hey where did you go?
(Go, go, go-go)
Go (go, go, go)
Cause when I put on my jean jacket
Put on my jean jacket
Hey where did you go?
And I was falling in love
While you where fighting the weekend
We were on top of the world
But you don’t come around here anymore
Whenever I look back now
Forever nineteen somehow
Cause when I put on my jean jacket
I still think about you
I wish I couldn’t drive you home
Listening to Thunder Road
Cause when I put on my jean jacket
I still think about you
Hey where did you go?
(Go, go, go-go)
Go (go, go, go)
Cause when I put on my jean jacket
(I still think about you)
Put on my jean jacket
Hey where did you go?
(Go, go, go-go)
Go (go, go, go)
(I still think about you)
Cause when I put on my jean jacket
Put on my jean jacket
Hey where did you go?
Şarkı sözü çevirisi
Her zamankinden daha gençtik.
Bir corvette arkasında oturan
Ve tüm hatırladığım
Bir yaz terinde çıplak yatıyordu
Ve aşık oluyordum.
Hafta sonu nerede savaşıyorsun
Dünyanın zirvesindeydik.
Ama artık buraya gelmiyorsun.
Şimdi ne zaman geriye baktığımda
Sonsuza dek on dokuz
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
Hala seni düşünüyorum
Keşke seni eve bırakmasaydım.
Thunder Road dinleme
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
Hala seni düşünüyorum
Hey, nereye gittin?
Her zamankinden daha gençtik.
Bulvarda 110 yapıyor
Asla teslim olmayacağımıza yemin ettim.
Faith'i çalıntı bir arabada bulduk.
Ve aşık oluyordum.
Hafta sonu nerede savaşıyorsun
Dünyanın zirvesindeydik.
Ama artık buraya gelmiyorsun.
Şimdi ne zaman geriye baktığımda
Sonsuza dek on dokuz
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
Hala seni düşünüyorum
Keşke seni eve bırakmasaydım.
Thunder Road dinleme
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
Hala seni düşünüyorum
Hey, nereye gittin?
(Git, git, git-git)
Git (git, git, git)
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
Kot ceketimi giy.
Hey, nereye gittin?
(Git, git, git-git)
Git (git, git, git)
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
Kot ceketimi giy.
Hey, nereye gittin?
Ve aşık oluyordum.
Hafta sonu nerede savaşıyorsun
Dünyanın zirvesindeydik.
Ama artık buraya gelmiyorsun.
Şimdi ne zaman geriye baktığımda
Sonsuza dek on dokuz
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
Hala seni düşünüyorum
Keşke seni eve bırakmasaydım.
Thunder Road dinleme
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
Hala seni düşünüyorum
Hey, nereye gittin?
(Git, git, git-git)
Git (git, git, git)
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
(Hala seni düşünüyorum)
Kot ceketimi giy.
Hey, nereye gittin?
(Git, git, git-git)
Git (git, git, git)
(Hala seni düşünüyorum)
Çünkü jean ceketimi giydiğimde
Kot ceketimi giy.
Hey, nereye gittin?