The Summer Set — One Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Summer Set adlı sanatçının "One Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Give me a break
Whatever that means
No one I know’s more destructive than me Lips dropping bombs
The apartment’s on fire
We’re all burnt out like the fifth of July
I got friends in the back
Burning holes in their heads
Saying «This is the good life, wish we were dead»
No pointing fingers
There’s no one to blame
It only takes one more war
It only takes one night to fuck up my life
I need one night to fix it all
It’s one, one minute till midnight
I’m losing one friend after another
It’s one foot in front of the other
It’s one, one minute till midnight
That’s it I’m tired of everyone spittin' in my face
I wanna fall in love for once
I want to find my place
This big city life ain’t the fairytales I’m told
Get the hell out of Los Angeles
These people are too cold
Now I’m sleepin' in my car
Burning holes in my head
Saying «This is the good life, wish I was dead»
No pointing fingers
There’s no one to blame
It only takes one more war
It only takes one night to fuck up my life
I need one night to fix it all
It’s one, one minute till midnight
I’m losing one friend after another
It’s one foot in front of the other
It’s one, one minute till midnight
Shine so bright
Swallow the sun
Fly too high
And die too young
(na na na na na)
Shine so bright
Swallow the sun
Fly too high
And die too young
(na na na na na)
Shine so bright
Swallow the sun
Fly too high
And die too young
(na na na na na)
It only takes one night to fuck up my life
I need one night to fix it all
It’s one, one minute till midnight
I’m losing one friend after another
It’s one foot in front of the other
It’s one, one minute till midnight
Woah woah woah
Woah woah woah
In front of the other
Woah woah woah
Woah woah woah
In front of the other
Şarkı sözü çevirisi
Bana bir şans ver
Ne demekse
Tanıdığım hiç kimse benden daha yıkıcı olamaz.
Daire yanıyor.
Hepimiz beş Temmuz gibi yandık.
Arkada arkadaşlarım var.
Kafalarında yanan delikler
«Bu iyi bir hayat, keşke ölseydik " diyor»
İşaret parmakları yok
Suçlanacak kimse
Sadece bir savaş daha gerekiyor
Hayatımı mahvetmek sadece bir gece sürer.
Her şeyi düzeltmek için bir geceye ihtiyacım var
Gece yarısına bir, bir dakika kaldı.
Bir arkadaşımı birbiri ardına kaybediyorum.
Diğer önünde bir ayak bu
Gece yarısına bir, bir dakika kaldı.
Herkesin yüzüme tükürmesinden bıktım.
Bir kez olsun aşık olmak istiyorum.
Yerimi bulmak istiyorum.
Bu büyük şehir hayatı bana söylenen masallar değil
Los Angeles'tan defol git.
Bu insanlar çok soğuk.
Şimdi arabamda uyuyorum.
Kafamda yanan delikler
"Bu iyi bir hayat, keşke ölmüş olsaydım»
İşaret parmakları yok
Suçlanacak kimse
Sadece bir savaş daha gerekiyor
Hayatımı mahvetmek sadece bir gece sürer.
Her şeyi düzeltmek için bir geceye ihtiyacım var
Gece yarısına bir, bir dakika kaldı.
Bir arkadaşımı birbiri ardına kaybediyorum.
Diğer önünde bir ayak bu
Gece yarısına bir, bir dakika kaldı.
Çok parlak parla
Güneşi yutmak
Çok yüksek uç
Ve çok genç ölmek
(na na na na na)
Çok parlak parla
Güneşi yutmak
Çok yüksek uç
Ve çok genç ölmek
(na na na na na)
Çok parlak parla
Güneşi yutmak
Çok yüksek uç
Ve çok genç ölmek
(na na na na na)
Hayatımı mahvetmek sadece bir gece sürer.
Her şeyi düzeltmek için bir geceye ihtiyacım var
Gece yarısına bir, bir dakika kaldı.
Bir arkadaşımı birbiri ardına kaybediyorum.
Diğer önünde bir ayak bu
Gece yarısına bir, bir dakika kaldı.
Woah woah woah
Woah woah woah
Diğerinin önünde
Woah woah woah
Woah woah woah
Diğerinin önünde