The Temptations — Ungena Za Ulimwengu (Unite The World) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Temptations adlı sanatçının "Ungena Za Ulimwengu (Unite The World)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sick minds, sad sights
Never ending sleepless nights have been accepted as an everyday thing
Wire tapping, kidnapping…
(Will the Russians push the button?)
I tell you, people, our thoughts and values have got to change
They say love is the strongest force on this earth
Uh, but to me, peace among people surpasses love and worth
People jobs don`t come no bigger than the one we`ve got to do
If we don`t give peace a chance, what do you think is gonna hapen to me and you?
Think about it
That`s why I am reaching out my hand to be your friend
This unrest between races has got to come to an end
Don`t let the color of my skin confuse you
I swear on a stack of bibles I won`t misuse you
So put your hand in mine
Huh, we’re gonna form a human chain, mightier than a hurricane
And walk this land, hand in hand, day and night, black and white
We gotta unite the world
Walk this land, day and night, hand in hand, black and white
Come on and sing it, sing it, sing it, sing it, sing it
We got to unite the world
(Walk this land, day and night, hand in hand, black and white.)
Log on to kill this message
Come on and sing it, sing it, sing it, sing it, sing it with me
We got to unite the world
(Walk this land, day and night, ahnd in hand, black and white.)
God almighty,. Sing it, sing it, sing it
Aww, unite the world
Come on
Come on
Come on
Awww
Oh, ding-dong-ding let the freedom bell ring
The good Lord made you and me, what he wanted us to be
Free all those people you got chained up in your (mind.)
Hmmm-mm-hmmm, now there`s truth in what I`m saying
We gotta stop the games we`re playing
Two wrongs ain`t never made a right (Right)
Hung up, tripped out, whatever you may be
Now is the time to set yourself free
Put your (hand in mine.) Huh, come on
Oh, and let`s walk
Oh, we gonna…(walk this land, day and night, hand in hand, black and white.)
Sing it with me now…(walk this land, day and night, hand in hand,
black and white.)
Raise your voices and sing along with me
Come on, we gonna unite the world
(Walk this land, day and night, hand in hand, black and white.)
We gonna…(walk this land, day and night, hand in hand, black and white.)
We gonna unite the world
(Walk this land, day and night, hand in hand, black and white.)
Sing it, sing it, sing it, sing it, sing it
Aw, come on, come on, come on, come on
(Walk this land, day and night, hand in hand, black and white.)
(Walk this land, day and night, hand in hand, black and white.)
(Walk this land, day and night, hand in hand, black and white.)
Şarkı sözü çevirisi
Hasta zihinler, hüzünlü manzaralar
Hiç bitmeyen uykusuz geceler günlük bir şey olarak kabul edildi
Tel çekme, adam kaçırma…
(Ruslar düğmeye basacak mı?)
Size söylüyorum, insanlar, düşüncelerimiz ve değerlerimiz değişmeli
Aşk bu dünyadaki en güçlü güçtür derler.
Ah, ama bana göre, insanlar arasındaki barış sevgi ve değeri aşıyor
İnsanlar iş yapmak zorunda olduğumuzdan daha büyük değil
Barışa bir şans vermezsek, seninle benim aramda ne olacağını düşünüyorsun?
Düşün
Bu yüzden senin arkadaşın olmak için elimi uzatıyorum.
Irklar arasındaki bu huzursuzluk sona ermeli
Cildimin renginin seni şaşırtmasına izin verme.
Bir yığın İncil üzerine yemin ederim seni kötüye kullanmayacağım
Bu yüzden elimi tut, güven bana
Kasırgadan daha güçlü bir insan zinciri oluşturacağız.
Ve bu topraklarda yürümek, el ele, gece ve gündüz, siyah ve beyaz
Dünyayı birleştirmeliyiz.
Bu topraklarda yürüyün, gece ve gündüz, el ele, siyah ve beyaz
Hadi ve şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle
Dünyayı birleştirmeliyiz.
(Bu topraklarda yürüyün, gece ve gündüz, el ele, siyah ve beyaz.)
Bu iletiyi öldürmek için oturum açın
Hadi ve söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, benimle söyle
Dünyayı birleştirmeliyiz.
(Bu topraklarda yürüyün, gece ve gündüz, elinde ahnd, siyah ve beyaz.)
Ulu Tanrım. Şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle
Aww, dünyayı Birleştir
Haydi
Haydi
Haydi
Awww
Oh, ding-dong-ding özgürlük zili çalsın
Tanrı seni ve beni, olmasını istediği şeyi yaptı.
Zihninizde zincirlediğiniz tüm bu insanları serbest bırakın.)
Hmmm-mm-hmmm, şimdi söylediklerimde gerçek var
Oynadığımız oyunları durdurmalıyız.
İki yanlış asla doğru değil (doğru)
Asıldı, takıldı, ne olursa olsun
Şimdi özgür olmak için bir kez
Elini benimkine koy.) Huh, hadi
Oh, hadi yürüyelim
Oh, biz...(bu topraklarda, gece gündüz, el ele, siyah ve beyaz yürüyün.)
Şimdi benimle şarkı söyle...(bu topraklarda, gece ve gündüz, el ele yürü,
siyah ve beyaz.)
Seslerinizi yükseltin ve benimle birlikte şarkı söyleyin
Hadi, dünyayı birleştireceğiz.
(Bu topraklarda yürüyün, gece ve gündüz, el ele, siyah ve beyaz.)
Biz ... (bu topraklarda, gece gündüz, el ele, siyah ve beyaz yürüyün.)
Dünyayı birleştirmek yapacağız
(Bu topraklarda yürüyün, gece ve gündüz, el ele, siyah ve beyaz.)
Söyle, söyle, söyle, söyle, söyle
Hadi, hadi, hadi, hadi, hadi
(Bu topraklarda yürüyün, gece ve gündüz, el ele, siyah ve beyaz.)
(Bu topraklarda yürüyün, gece ve gündüz, el ele, siyah ve beyaz.)
(Bu topraklarda yürüyün, gece ve gündüz, el ele, siyah ve beyaz.)