The Time — Skillet şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Time adlı sanatçının "Skillet" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Uaah! We don’t need no microwave.
Skillet. Ha haa!
Dance, now we’re sizzlin'.
Yeah, uh.
Shock effect straight out the box.
Whenever I want to rock and roll the groove a bit.
Sexy shake from the heat I make, 'cause I know what it takes.
My recipe ain’t raw.
Cool calls time out for the flame.
Do you feel it? — Yeah.
Plain old pots and pans ain’t the same as the skillet.
But can you feel it? — Yeah.
In the skillet, the heat is jumpin'.
In the skillet, the grease is poppin'.
In the skillet, there’s somethin' cookin'.
In the skillet, the groove is brown.
You think it ain’t?
Turn off the gas and get some cookin' class.
It takes more than a hat to call yourself a chef, uh.
Show a little self-control and you’ll learn how to roll.
With the groove and fire up the skillet
Fellas? — Yeah?
Are you ready to teach? — Yeah!
School’s in. — We cook on high heat in this skillet!
Yes, uh. Fellas? — Yeah?
Are we cookin' food? — No!
What’s cookin? — We're cookin' up the groove in this skillet!
Stir it up, uh.
Cool calls time out for the flame.
Do you feel it? — Yeah.
Plain old pots and pans ain’t the same as the skillet.
Can you feel it? — Yeah.
Jellybean, break it down, uh.
Dance, now we’re sizzlin'.
Salt. Garlic. Now gimme some pepper, that’s good.
Now personally, I like to use a little hot sauce.
Jimmy Jam, spice it up.
I think I need a little shortenin', yeah yeah.
I said I need a little shortenin', la la la, la la!
Gimme some shortenin', yeah.
Cut’em Jesse.
Cool calls time out for the flame.
Do you feel it? (Yeah)
Plain old pots and pans ain’t the same as the skillet
Yeeaahh!
You think it ain’t?
Go man
Raw like sushi my ass
Y’all better put it in the skillet and cook it That’s right
Y’all don’t know what you’re doin'
Get out the way
Gimme that spatula
(Too many cooks in the kitchen that don’t know how to cook it right)
(If you’ve got the time, we’ve got the skillet) Ha ha
(Too many cooks in the kitchen that don’t know how to cook it right)
(If you’ve got the time, we’ve got the skillet)
All I want to know is can I fry a barbecue rib in this skillet?
I don’t know about that J.B.
Now Mo' Day
Jimmy Jam?
Then you do it!
Yeah, after I eat dinner
Yeah
I like to have some dessert
Yeah
So I got to know, what’s for dessert?
Oh, that’s easy
Somethin' sweeter than honey, yeah
Sweeter than cake, yeah
Sweeter than sugar baby
That’s what I like to make
I’d like to take a little of that
Speakin' of cake, man
What about that check-out girl over there man?
Oh yeah, that’s what I want (yeah)
That’s what I want (yeah)
That’s what I want to do (yeah)
That’s what I want, those kisses (yeah)
Got to simmer (yeah)
Got to simmer (yeah)
Got to simmer (yeah)
Make it nice and tender
Got to simmer (yeah)
Got to simmer (yeah)
Got to simmer (yeah)
Make it nice and tender
(In the skillet)
(In the skillet)
That’s it, we done?
Is that it?
I think that’s it, I think that’s it
(In the skillet)
That’s it?
I think that did it Is that it?
I think we better turn the fire off
I think it’s well done
I think we better go I think so Let’s go, evenin'
We outta here
Right, that’s it, that’s it, count it Ready to go to next song now?
Yeah, I don’t know, is it done yet?
It’s burnin', it’s burnin'!
It’s burnin'!

Şarkı sözü çevirisi

Uaah! Mikrodalgaya ihtiyacımız yok.
Tava. Ha haa!
Dans et, şimdi cızırdıyoruz.
Evet, uh.
Şok etkisi kutudan çıktı.
Ne zaman oluğu biraz sallamak ve yuvarlamak istersem.
Yaptığım sıcaktan seksi bir sarsıntı, çünkü ne gerektiğini biliyorum.
Tarifim çiğ değil.
Serin alev için zaman aşımı çağırır.
Siz de hissediyor musunuz? — Evet.
Sade eski tencere ve tavalar tava ile aynı değildir.
Ama hissedebiliyor musun? — Evet.
Tavada, ısı atlıyor.
Tavada yağ patlıyor.
Tavada bir şeyler pişiriyor.
Tavada, oluk kahverengidir.
Değil mi sence?
Gazı kapat ve biraz yemek dersi al.
Kendine şef demek şapkadan fazlasını gerektirir.
Biraz kendini kontrol et ve nasıl yuvarlanacağını öğreneceksin.
Oluk ve ateş ile tava
Dostlar? - Evet?
Öğretmeye hazır mısın? - Evet!
Okulda. - Bu tavada yüksek ısıda pişiriyoruz!
Evet, uh. Dostlar? - Evet?
Yemek mi pişiriyoruz? — Hayır!
Cookin nedir? - Bu tavada oluğu pişiriyoruz!
Karıştır, ah.
Serin alev için zaman aşımı çağırır.
Siz de hissediyor musunuz? — Evet.
Sade eski tencere ve tavalar tava ile aynı değildir.
Hissedebiliyor musun? — Evet.
Jellybean, kır şunu.
Dans et, şimdi cızırdıyoruz.
Tuz. Sarımsak. Şimdi bana biraz biber ver, bu iyi.
Şimdi şahsen, biraz acı sos kullanmayı seviyorum.
Jimmy Jam, biraz renklendir.
Sanırım biraz kısalmaya ihtiyacım var, Evet Evet.
Biraz kısalmaya ihtiyacım var dedim, la la la, la la!
Bana biraz kısalık ver, Evet.
Kes onları Jesse.
Serin alev için zaman aşımı çağırır.
Siz de hissediyor musunuz? (Evet)
Düz eski tencere ve tavalar tava ile aynı değildir
Yeeaahh!
Değil mi sence?
Dostum git
Suşi gibi ham kıçımı
Y daha iyi tavaya koy ve pişir siz haklısınız
Siz ne yaptığınızı bilmiyorsunuz'
Çekil önümden
Ver şu spatulayı.
(Mutfakta doğru pişirmeyi bilmeyen çok fazla aşçı var)
(Eğer zamanın varsa, o zaman bir tavamız var) Ha ha
(Mutfakta doğru pişirmeyi bilmeyen çok fazla aşçı var)
(Eğer zamanın varsa, o zaman bir tavamız var)
Tek bilmek istediğim, bu tavada barbekü kaburgasını kızartabilir miyim?
J. B.'den haberim yok.
Şimdi Mo ' Day
Jimmy Jam?
O zaman sen yap!
Evet, yemek yedikten sonra.
Evet
Biraz tatlı olması hoşuma gidiyor
Evet
Bu yüzden bilmek zorundayım, tatlı için ne var?
Oh, bu çok kolay
Baldan daha tatlı bir şey, Evet
Pastadan daha tatlı, Evet
Şekerden daha tatlı bebeğim
Yapmak istediğim bu
Bundan biraz almak istiyorum.
Kek dedin de, adam
Peki ya şuradaki çıkış yapan kız?
Oh evet, istediğim bu (Evet)
İşte istediğim şey (Evet)
Yapmak istediğim şey bu (Evet)
İşte istediğim şey, bu öpücükler (Evet)
Kaynamaya var (Evet)
Kaynamaya var (Evet)
Kaynamaya var (Evet)
Güzel ve nazik olun
Kaynamaya var (Evet)
Kaynamaya var (Evet)
Kaynamaya var (Evet)
Güzel ve nazik olun
(Tavada)
(Tavada)
İşte bu, işimiz bitti mi?
Öyle mi?
Sanırım bu kadar, sanırım bu kadar
(Tavada)
Bu kadar mı?
Sanırım bu kadar mı?
Sanırım ateşi kapatsak iyi olacak.
Bence bu iyi yapılmış.
Daha iyi o yüzden bence gidelim gidelim bence, iyi akşamlar
Buradan biz
Tamam, bu kadar, bu kadar, şimdi bir sonraki şarkıya gitmeye hazır mısın?
Evet, bilmiyorum, daha bitmedi mi?
Yanıyor, yanıyor!
Yanıyor!