The Vaine — March of Bastille şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Vaine adlı sanatçının "March of Bastille" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
How did we become strangers from afar?
I don't, I don't know.
But you pushed and you shoved me
To think that you loved me,
It doesn't show.
Oh no.
It doesn't show.
And here the skies will change
To a brighter shade of grey,
But we'll fall so far we'll drown.
And closer comes the day,
That we will fade away
No reason and goodbye.
Quiet for a while
Until I've caught my breath
Well it's coming now,
I've cried for so long now.
And I'll try to breathe
But this air is choking me, my hope is gone.
And I'll try to breathe
But this air is choking me, my hope is gone.
And here the skies will change
To a brighter shade of grey,
When we'll fall so far we'll drown.
And closer comes the day
That we will fade away,
But no reason and goodbye.
Closer comes the day we fade away.
Closer comes the day we fade away.
Closer comes the day we fade away.
Closer comes the day we fade away.
Closer! Closer!
Closer comes the day we fade away.
We fade away!
Closer! Closer!
Closer comes the day we fade away.
We fade away!
Closer! Closer!
Closer comes the day we fade away.
We fade away!
Closer! Closer!
Closer comes the day we fade away.
We fade away!
Here the skies will change
To a brighter shade of grey,
We'll fall so far we'll drown.
Şarkı sözü çevirisi
Uzaktan nasıl yabancı olduk?
Bilmiyorum, bilmiyorum.
Ama beni ittin ve beni sevdiğini düşünmem için ittin, göstermiyor.
Oh hayır.
Hiç belli olmuyor.
Ve burada gökyüzü daha parlak bir gri tonuna dönüşecek, ama şimdiye kadar düşeceğiz, boğulacağız.
Ve daha yakın bir gün geliyor, hiçbir sebep ve veda yok olacak.
Nefesimi Tutana kadar bir süre sessiz kal, şimdi geliyor, çok uzun süre ağladım.
Ve nefes almaya çalışacağım ama bu hava beni boğuyor, umudum gitti.
Ve nefes almaya çalışacağım ama bu hava beni boğuyor, umudum gitti.
Ve burada gökyüzü daha parlak bir gri tonuna dönüşecek, o kadar uzağa düştüğümüzde boğulacağız.
Ve daha da yaklaştıkça, kaybolduğumuz gün geliyor, ama hiçbir sebep ve veda yok.
Kaybolduğumuz gün yaklaşır.
Kaybolduğumuz gün yaklaşır.
Kaybolduğumuz gün yaklaşır.
Kaybolduğumuz gün yaklaşır.
Daha yakın! Daha yakın!
Kaybolduğumuz gün yaklaşır.
Kayboluyoruz!
Daha yakın! Daha yakın!
Kaybolduğumuz gün yaklaşır.
Kayboluyoruz!
Daha yakın! Daha yakın!
Kaybolduğumuz gün yaklaşır.
Kayboluyoruz!
Daha yakın! Daha yakın!
Kaybolduğumuz gün yaklaşır.
Kayboluyoruz!
Burada gökyüzü daha parlak bir gri tonuna dönüşecek, şimdiye kadar düşeceğiz, boğulacağız.